Skip to content
django.po 125 KiB
Newer Older
msgid "Expiration mode"
msgstr "Ablauf-Modus"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:459 course/models.py:1074
#: course/templates/course/gradebook-single.html:227
msgstr "Punkte"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:462
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:464
msgid "Result comment"
msgstr "Resultats-Kommentar"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:467 course/models.py:530 course/models.py:583
#: course/models.py:1091 course/templates/course/grade-flow-page.html.py:58
msgstr "Flow-Sitzung"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:468 course/templates/course/gradebook-single.html.py:133
msgstr "Flow-Sitzungen"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:473
#, python-format
msgid "anonymous session %(session_id)d on '%(flow_id)s'"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:477
#, python-format
msgid "%(user)s's session %(session_id)d on '%(flow_id)s'"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:532
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:537
msgid "Page type as indicated in course content"
msgstr ""

#: course/models.py:541
msgstr "Gruppen-ID"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:548
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:551 course/models.py:552
msgid "Flow page data"
msgstr "Flow-Seiten-Daten"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:556
"Data for page '%(group_id)s/%(page_id)s' (ordinal %(ordinal)s) in "
"%(flow_session)s"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:586 course/models.py:745
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:588
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:590
msgid "Remote address"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:593
msgid ""
"Synthetic flow page visits are generated for unvisited pages once a flow is "
"finished. This is needed since grade information is attached to a visit, and "
"it needs a place to go."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:597
msgid "Is synthetic"
msgstr ""

#. Translators: "Answer" is a Noun.
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:603 course/page/code.py:62 course/page/text.py:98
msgstr "Antwort"

#. Translators: determine whether the answer is a final,
#. submitted answer fit for grading.
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:616
msgid "Is submitted answer"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#. Translators: flow page visit
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:621
#, python-format
msgid "'%(group_id)s/%(page_id)s' in '%(session)s' on %(time)s"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#. Translators: flow page visit: if an answer is
#. provided by user then append the string.
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:631
msgid " (with answer)"
msgstr " (mit Antwort)"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:639
msgid "Flow page visit"
msgstr "Flow-Seiten-Besuch"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:640
msgid "Flow page visits"
msgstr "Flow-Seiten-Besuche"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:667
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:671 course/templates/course/gradebook-single.html.py:228
msgstr "Benotet von"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:673 course/models.py:1087
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:677
msgid "Graded at git commit SHA"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:682
msgid "Grade data"
msgstr ""

#. Translators: max point in grade
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:690
msgid "Point value of this question when receiving full credit."
msgstr ""

#. Translators: correctness in grade
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:695
msgid ""
"Real number between zero and one (inclusively) indicating the degree of "
"correctness of the answer."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:697
msgid "Correctness"
msgstr ""

#. Translators: "Feedback" stands for the feedback of answers.
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:708 course/templates/course/grade-import-preview.html.py:21
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:723
msgid "Flow page visit grade"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:724
msgid "Flow page visit grades"
msgstr ""

#. Translators: return the information of the grade of a user
#. by percentage.
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:734
#, python-format
msgid "grade of %(visit)s: %(percentage)s"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:747 course/templates/course/grade-import-preview.html.py:20
#: course/templates/course/gradebook-participant.html:61
#: course/templates/course/gradebook-single.html:74
msgstr "Note"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:752
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:788
msgid "stipulations must be a dictionary"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:793
msgid "unrecognized keys in stipulations"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:799
msgid "credit_percent must be a float"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:805
msgid "'allowed_session_count' must be a non-negative integer"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:818 course/models.py:892
msgid "Expiration"
msgstr ""

#. Translators: help text for stipulations in FlowAccessException
#. (deprecated)
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:823
msgid ""
"A dictionary of the same things that can be added to a flow access rule, "
"such as allowed_session_count or credit_percent. If not specified here, "
"values will default to the stipulations in the course content."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:829
msgid "Stipulations"
msgstr ""

#. Translators: deprecated
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:839
msgid ""
"Check if a flow started under this exception rule set should stay under this "
"rule set until it is expired."
msgstr ""

#. Translators: deprecated
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:843
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#. Translators: flow access exception in admin (deprecated)
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:851
#, python-format
msgid "Access exception for '%(user)s' to '%(flow_id)s' in '%(course)s'"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:868
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:871
msgid "Permission"
msgstr ""

#. Translators: FlowAccessExceptionEntry (deprecated)
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:875
msgid "Flow access exception entries"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:904
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:906
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:909
msgctxt "Is the flow rule exception activated?"
msgid "Active"
msgstr ""

#. Translators: For FlowRuleException
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:914
#, python-format
msgid "%(kind)s exception for '%(user)s' to '%(flow_id)s'in '%(course)s'"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:930
msgid "grading rules may not expire"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:973
msgid "invalid rule kind: "
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:977
msgid "invalid existing_session_rules: "
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:980
msgid "Flow rule exception"
msgstr "Flow-Regel-Ausnahme"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:981
msgid "Flow rule exceptions"
msgstr "Flow-Regel-Ausnahmen"

#. Translators: format of identifier for GradingOpportunity
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:994
msgid "A symbolic name for this grade. lower_case_with_underscores, no spaces."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:996
msgid "Grading opportunity ID"
msgstr ""

#. Translators: name for GradingOpportunity
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:999
msgid "A human-readable identifier for the grade."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1000
msgid "Grading opportunity name"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1002
msgid "Flow identifier that this grading opportunity is linked to, if any"
msgstr ""

#. Translators: strategy on how the grading of mutiple sessioins
#. are aggregated.
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1010 course/templates/course/gradebook-by-opp.html.py:36
#: course/templates/course/gradebook-opp-list.html:27
#: course/templates/course/gradebook-single.html:121
msgid "Aggregation strategy"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1013 course/models.py:1082
#: course/templates/course/gradebook-opp-list.html:28 course/views.py:891
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1018
msgid "Shown in grade book"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1020
msgid "Shown in student grade book"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1023 course/models.py:1054
msgid "Grading opportunity"
msgstr "Benotungsmöglichkeit"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1024
msgid "Grading opportunities"
msgstr "Benotungsmöglichkeiten"
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#. Translators: For GradingOpportunity
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1031
#, python-format
msgid "%(opportunity_name)s (%(opportunity_id)s) in %(course)s"
msgstr ""

#. Translators: something like 'status'.
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1062 course/templates/course/flow-start.html.py:24
#: course/templates/course/gradebook-single.html:141
#: course/templates/course/task-monitor.html:17
msgstr "Zustand"

#. Translators: help text of "attempt_id" in GradeChange class
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1067
msgid ""
"Grade changes are grouped by their 'attempt ID' where later grades with the "
"same attempt ID supersede earlier ones."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1094
msgstr "Noten-Änderung"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1095
msgstr "Noten-Änderungen"

#. Translators: information for GradeChange
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1100
#, python-format
msgid "%(participation)s %(state)s on %(opportunityname)s"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1112
msgid "Participation and opportunity must live in the same course"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1164
msgid "cannot accept grade once opportunity has been marked 'unavailable'"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1168
msgid "cannot accept grade once opportunity has been marked 'exempt'"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1211
#, python-format
msgid "invalid grade change state '%s'"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1253
#, python-format
msgid "invalid grade aggregation strategy '%s'"
msgstr ""

#. Translators: display the name of a flow
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1303
#, python-format
msgid "Flow: %(flow_desc_title)s"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1332
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1334 course/templates/course/gradebook-single.html.py:71
#: course/views.py:290
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1337
msgid "Instant message"
msgstr "Sofortnachricht"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1338
msgid "Instant messages"
msgstr "Sofortnachrichten"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1356
msgstr "Beschreibung"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1361
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1364
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1367
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1371 course/templates/course/course-base.html.py:77
#: relate/templates/base.html:84
msgstr "Prüfungen"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1375
#, python-format
msgid "Exam  %(description)s in %(course)s"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1396
msgid "Date and time of first usage of ticket"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1401
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1406
msgstr "Prüfungsticket"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1407
msgstr "Prüfungstickets"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1410
msgid "Can issue exam tickets to student"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1414
#, python-format
msgid "Exam  ticket for %(participation)s in %(exam)s"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:1427
msgid "Participation and exam must live in the same course"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:107
msgid "Your answer is not correct."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:109
msgid "Your answer is correct."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:113
msgid "Your answer is mostly correct."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:117
msgid "No information on correctness of answer."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:121
msgid "Your answer is somewhat correct."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:150
msgid "Invalid correctness value"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:530
#, python-format
msgid ""
"PageBaseWithTitle subclass '%s' does not implement markdown_body_for_title()"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:541
msgid "no title found in body or title attribute"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:585
msgid "Grade assigned, in percent"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:590
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:596
#, python-format
msgid ""
"Grade assigned, as points out of %.1f. Fill out either this or 'grade "
"percent'."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:603
msgstr "Notenpunkte"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:609
msgid ""
"Feedback to be shown to student, using <a href='http://documen.tician.de/"
"relate/content.html#relate-markup'>RELATE-flavored Markdown</a>"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:613
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:616
msgid ""
"Checking this box and submitting the form will notify the participant with a "
"generic message containing the feedback text"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:619
msgstr "Benachrichtigen"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:622
msgid ""
"Whether the grade and feedback are to be shown to student. (If you would "
"like to release all grades at once, do not use this. Instead, use the 'shown "
"to students' checkbox for this 'grading opportunity' in the grade book "
"admin.)"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:627
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:630
msgid "Internal notes, not shown to student"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:632
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:645 course/page/base.py:659
msgid "Grade (percent) and Grade (points) disagree"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:736
msgid "New notification"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:767 course/page/choice.py:240 course/page/choice.py:373
#: course/page/code.py:554 course/page/code.py:896 course/page/inline.py:837
#: course/page/text.py:906
msgid "No answer provided."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/base.py:789
msgid "The following feedback was provided"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#. Translators: "choice" in Choice Answer Form in a single-choice question.
#: course/page/choice.py:47
msgstr "Auswahl"
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#. Translators: "Choice" in Choice Answer Form in a multiple
#. choice question in which multiple answers can be chosen.
#: course/page/choice.py:58
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
msgid "Choices"
msgstr "Auswahl"
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/choice.py:133 course/page/choice.py:493
#: course/page/inline.py:421
#, python-format
msgid "choice %(idx)d: unable to convert to string"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/choice.py:148
msgid "one or more correct answer(s) expected, %(n_correct)d found"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/choice.py:208
msgid ""
"existing choice permutation not suitable for number of choices in question"
msgstr ""

#: course/page/choice.py:254 course/page/inline.py:809 course/page/text.py:927
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/choice.py:338
msgid ""
"'allow_partial_credit' and 'allow_partial_credit_subset_only' are not "
"allowed to co-exist when both attribute are 'True'"
msgstr ""

#: course/page/choice.py:424
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/code.py:641
msgid "code question execution failed"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/code.py:653
msgid ""
"Both the grading code and the attempt to notify course staff about the issue "
"failed. Please contact the course or site staff and inform them of this "
"issue, mentioning this entire error message:"
msgstr ""

#: course/page/code.py:661
msgid ""
"Sending an email to the course staff about the following failure failed with "
"the following error message:"
msgstr ""

#: course/page/code.py:667
msgid "The original failure message follows:"
msgstr ""

#: course/page/code.py:695
msgid ""
"The grading code failed. Sorry about that. The staff has been informed, and "
"if this problem is due to an issue with the grading code, it will be fixed "
"as soon as possible. In the meantime, you'll see a traceback below that may "
"help you figure out what went wrong."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/code.py:707
#, python-format
msgid ""
"Your code took too long to execute. The problem specifies that your code may "
"take at most %s seconds to run. It took longer than that and was aborted."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/code.py:719
msgid "Your code failed to compile. An error message is below."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/code.py:727
msgid "Your code failed with an exception. A traceback is below."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/code.py:738
msgid "Here is some feedback on your code"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/code.py:747
msgid "This is the exception traceback"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/code.py:760
#, python-format
msgid "Your code ran on %s."
msgstr ""

#: course/page/code.py:766
msgid "Your code printed the following output"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/code.py:773
msgid "Your code printed the following error messages"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/code.py:779
msgid "Your code produced the following plots"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/code.py:788
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/code.py:810
msgid "The following code is a valid answer"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/code.py:878
msgid "human_feedback_value greater than overall value of question"
msgstr ""

#: course/page/inline.py:134
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
msgid "unknown embedded question type '%(type)s'"
#: course/page/inline.py:148
#: course/page/inline.py:239
#, python-format
msgid "unrecogonized width attribute string: '%(width_attr)s'"
msgstr ""

#: course/page/inline.py:250
"unsupported length unit '%(length_unit)s', expected length unit can be "
"%(allowed_length_unit)s"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/inline.py:293 course/page/text.py:876
msgid "at least one answer must be provided"
msgstr ""

#. Translators: refers to optional
#. correct answer for checking
#. correctness sumbitted by students.
#: course/page/inline.py:316
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/inline.py:326 course/page/text.py:891
msgid "no matcher is able to provide a plain-text correct answer"
msgstr ""

#: course/page/inline.py:438
"one or more correct answer(s) expected  for question '%(question_name)s', "
"%(n_correct)d found"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/inline.py:628
#, python-format
msgid "invalid answers name %s. "
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/inline.py:629 course/page/inline.py:647
msgid ""
"A valid name should start with letters. Alphanumeric with underscores. Do "
"not use spaces."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/inline.py:646
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
msgid "invalid embedded question name %s. "
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/inline.py:664
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
msgid "embedded question name %s not unique."
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/inline.py:675
#, python-format
msgid "correct answer(s) not provided for question %s."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/inline.py:683
#, python-format
msgid "redundant answers %s provided for non-existing question(s)."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/inline.py:710
#, python-format
msgid "have unpaired '%s'."
msgstr ""

#: course/page/text.py:153
#, python-format
msgid "page must be of type '%s'"
msgstr ""

#: course/page/text.py:176
msgid "unknown validator type"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/text.py:186 course/page/text.py:595
msgid "must be struct or string"
msgstr ""

#: course/page/text.py:285
#, python-format
msgid "regex '%(pattern)s' did not compile"
msgstr ""

#: course/page/text.py:341
msgid "unable to check symbolic expression"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/text.py:445 course/page/text.py:456 course/page/text.py:474
msgid "does not provide a valid float literal"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/text.py:463
msgid "not allowed when 'value' is zero"
msgstr ""

#: course/page/text.py:484
msgid ""
"Float match should have either rtol or atol--otherwise it will match any "
"number"
msgstr ""

#. Translators: a "matcher" is used to determine
#. if the answer to text question (blank filling
#. question) is correct.
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/text.py:542
#, python-format
msgid "%(matcherclassname)s only accepts '%(matchertype)s' patterns"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/text.py:554
#, python-format
msgid "unknown match type '%(matchertype)s'"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/text.py:573
msgid "does not specify match type"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/text.py:581
msgid "uses deprecated 'matcher:answer' style"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/text.py:602
msgid "matcher must supply 'type'"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/text.py:653
msgid "unrecognized widget type"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/upload.py:44
msgstr "Hochgeladene Datei"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/upload.py:58
"Please keep file size under %(allowedsize)s. Current filesize is "
"%(uploadedsize)s."
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/upload.py:65
msgid "Uploaded file is not a PDF."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/upload.py:148
msgid "unrecognized mime types"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/page/upload.py:158
msgid "upload question does not have assigned point value"
msgstr ""

#: course/sandbox.py:63
msgid "Press Alt/Cmd+(Shift+)P to preview."
#: course/sandbox.py:66
msgstr "Inhalt"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/sandbox.py:84 course/sandbox.py:138
msgid "must be instructor or TA to access sandbox"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/sandbox.py:90
msgid ""
"Enter <a href=\"http://documen.tician.de/relate/content.html#relate-markup"
"\">RELATE markup</a>."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/sandbox.py:112
msgid "Markup failed to render"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/sandbox.py:160
msgid "Enter YAML markup for a flow page."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/sandbox.py:190 course/sandbox.py:219
msgid "Page failed to load/validate"
#: course/sandbox.py:299
msgstr "Antwort einreichen"
#: course/tasks.py:68
#, python-format
msgid "%d sessions expired."
msgstr "%d Sitzungen abgelaufen."

#: course/tasks.py:102
#, python-format
msgid "%d sessions ended."
msgstr "%d Sitzungen beendet."

#: course/tasks.py:134
#, python-format
msgid "Grades recalculated for %d sessions."
msgstr ""

#: course/tasks.py:169
#, python-format
msgid "%d sessions regraded."
msgstr "%d Sitzungen neu benotet."

#: course/templates/course/analytics-flow.html:5
#: course/templates/course/analytics-flows.html:5
#: course/templates/course/analytics-page.html:5
#: course/templates/course/analytics-page.html:9
#: course/templates/course/analytics-flow.html:9
#, python-format
msgid " Analytics: <tt>%(flow_identifier)s</tt> "
msgstr ""

#: course/templates/course/analytics-flow.html:11
msgid "Grade Distribution"
msgstr "Notenverteilung"

#. Translators: the following are the options when showing attempts of particiants in
#. grade analytics.
#.
#: course/templates/course/analytics-flow.html:19
#: course/templates/course/analytics-page.html:23
msgid "Showing results for <i>only the first attempt</i> by each participant."
msgstr ""

#: course/templates/course/analytics-flow.html:23
#: course/templates/course/analytics-page.html:27
msgid "Show all attempts"
msgstr ""

#: course/templates/course/analytics-flow.html:26
#: course/templates/course/analytics-page.html:30
msgid "Showing results for <i>all attempts</i> by each participant."
msgstr ""

#: course/templates/course/analytics-flow.html:28
#: course/templates/course/analytics-page.html:32
msgid "Show only the first attempt"
msgstr ""

#: course/templates/course/analytics-flow.html:33
#, python-format
msgid "%(weight)s grade"
msgid_plural "%(weight)s grades"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: course/templates/course/analytics-flow.html:39
#, python-format
msgid "(from %(participant_count)s distinct participant)"
msgid_plural "(from %(participant_count)s distinct participants)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: course/templates/course/analytics-flow.html:49
msgid "Page-by-Page Statistics"
msgstr ""

#: course/templates/course/analytics-flow.html:61
#, python-format
msgid "(%(answer_count)s non-empty response,"
msgid_plural "(%(answer_count)s non-empty responses,"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: course/templates/course/analytics-flow.html:66
#, python-format
msgid "%(total_count)s response total)"
msgid_plural "%(total_count)s responses total)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: course/templates/course/analytics-flow.html:93
msgid "Time Distribution"
msgstr ""

#: course/templates/course/analytics-flows.html:9