Newer
Older
#: .\course\models.py:827 .\course\models.py:901
msgid "Expiration"
msgstr ""
#. Translators: help text for stipulations in FlowAccessException
#. (deprecated)
msgid ""
"A dictionary of the same things that can be added to a flow access rule, "
"such as allowed_session_count or credit_percent. If not specified here, "
"values will default to the stipulations in the course content."
msgstr ""
msgid "Stipulations"
msgstr ""
#. Translators: deprecated
msgid ""
"Check if a flow started under this exception rule set should stay under this "
"rule set until it is expired."
msgstr ""
#. Translators: deprecated
msgid "Is sticky"
msgstr ""
#, python-format
msgid "Access exception for '%(user)s' to '%(flow_id)s' in '%(course)s'"
msgstr ""
msgid "Exception"
msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
#. Translators: FlowAccessExceptionEntry (deprecated)
msgid "Flow access exception entries"
msgstr ""
msgid "Kind"
msgstr ""
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "Is the flow rule exception activated?"
msgid "Active"
msgstr ""
#. Translators: For FlowRuleException
#, python-format
msgid "%(kind)s exception for '%(user)s' to '%(flow_id)s'in '%(course)s'"
msgstr ""
msgid "grading rules may not expire"
msgstr ""
msgid "invalid rule kind: "
msgstr ""
msgid "invalid existing_session_rules: "
msgstr ""
msgid "Flow rule exception"
msgstr ""
msgid "Flow rule exceptions"
msgstr ""
#. Translators: format of identifier for GradingOpportunity
msgid "A symbolic name for this grade. lower_case_with_underscores, no spaces."
msgstr ""
msgid "Grading opportunity ID"
msgstr ""
#. Translators: name for GradingOpportunity
msgid "A human-readable identifier for the grade."
msgstr ""
msgid "Grading opportunity name"
msgstr ""
msgid "Flow identifier that this grading opportunity is linked to, if any"
msgstr ""
#. Translators: strategy on how the grading of mutiple sessioins
#. are aggregated.
#: .\course\models.py:1019 .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:36
#: .\course\templates\course\gradebook-opp-list.html:27
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:121
msgid "Aggregation strategy"
msgstr ""
#: .\course\models.py:1022 .\course\models.py:1091
#: .\course\templates\course\gradebook-opp-list.html:28 .\course\views.py:785
msgid "Due time"
msgstr ""
msgid "Shown in grade book"
msgstr ""
msgid "Shown in student grade book"
msgstr ""
#: .\course\models.py:1032 .\course\models.py:1063
msgid "Grading opportunity"
msgstr ""
msgid "Grading opportunities"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(opportunity_name)s (%(opportunity_id)s) in %(course)s"
msgstr ""
#. Translators: something like 'status'.
#: .\course\models.py:1071 .\course\templates\course\flow-start.html:24
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:141
msgid "State"
msgstr ""
#. Translators: help text of "attempt_id" in GradeChange class
msgid ""
"Grade changes are grouped by their 'attempt ID' where later grades with the "
"same attempt ID supersede earlier ones."
msgstr ""
msgid "Grade change"
msgstr ""
msgid "Grade changes"
msgstr ""
#. Translators: information for GradeChange
#, python-format
msgid "%(participation)s %(state)s on %(opportunityname)s"
msgstr ""
msgid "Participation and opportunity must live in the same course"
msgstr ""
msgid "cannot accept grade once opportunity has been marked 'unavailable'"
msgstr ""
msgid "cannot accept grade once opportunity has been marked 'exempt'"
msgstr ""
#, python-format
msgid "invalid grade change state '%s'"
msgstr ""
#, python-format
msgid "invalid grade aggregation strategy '%s'"
msgstr ""
#. Translators: display the name of a flow
#, python-format
msgid "Flow: %(flow_desc_title)s"
msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
#: .\course\models.py:1343 .\course\templates\course\gradebook-single.html:71
#: .\course\views.py:263
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "Instant message"
msgstr ""
msgid "Instant messages"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Currently active"
msgstr ""
msgid "No exams before"
msgstr ""
msgid "No exams after"
msgstr ""
msgid "Lock down sessions"
msgstr ""
msgid ""
"Only allow access to exam content (and no other content in this RELATE "
"instance) in sessions logged in through this exam"
msgstr ""
#: .\course\models.py:1387 .\course\templates\course\course-base.html:74
#: .\relate\templates\base.html:84
msgid "Exams"
msgstr ""
#, python-format
msgid "Exam %(description)s in %(course)s"
msgstr ""
#: .\course\models.py:1412
msgid "Date and time of first usage of ticket"
msgstr ""
msgid "Exam ticket state"
msgstr ""
msgid "Exam ticket"
msgstr ""
msgid "Exam tickets"
msgstr ""
msgid "Can issue exam tickets to student"
msgstr ""
#, python-format
msgid "Exam ticket for %(participation)s in %(exam)s"
msgstr ""
msgid "Participation and exam must live in the same course"
#: .\course\page\base.py:104
msgid "Your answer is not correct."
msgstr ""
#: .\course\page\base.py:106
msgid "Your answer is correct."
msgstr ""
#: .\course\page\base.py:110
msgid "Your answer is mostly correct."
msgstr ""
#: .\course\page\base.py:114
msgid "No information on correctness of answer."
msgstr ""
#: .\course\page\base.py:118
msgid "Your answer is somewhat correct."
msgstr ""
#: .\course\page\base.py:147
msgid "Invalid correctness value"
msgstr ""
#: .\course\page\base.py:536
#, python-format
msgid ""
"PageBaseWithTitle subclass '%s' does not implement markdown_body_for_title()"
msgstr ""
#: .\course\page\base.py:546
msgid "no title found in body or title attribute"
msgstr ""
msgid "Grade assigned, in percent"
msgstr ""
msgid "Grade percent"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Grade assigned, as points out of %.1f. Fill out either this or 'grade "
"percent'."
msgstr ""
msgid "Grade points"
msgstr ""
msgid ""
"Feedback to be shown to student, using <a href='http://documen.tician.de/"
"relate/content.html#relate-markup'>RELATE-flavored Markdown</a>"
msgstr ""
msgid "Feedback text"
msgstr ""
msgid ""
"Checking this box and submitting the form will notify the participant with a "
"generic message containing the feedback text"
msgstr ""
msgid "Notify"
msgstr ""
#: .\course\page\base.py:627
msgid ""
"Whether the grade and feedback are to be shown to student. (If you would "
"like to release all grades at once, do not use this. Instead, use the 'shown "
"to students' checkbox for this 'grading opportunity' in the grade book "
"admin.)"
msgstr ""
msgid "Released"
msgid "Internal notes, not shown to student"
msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#: .\course\page\base.py:650 .\course\page\base.py:664
msgid "Grade (percent) and Grade (points) disagree"
msgstr ""
msgid "New notification"
msgstr ""
#: .\course\page\base.py:770 .\course\page\choice.py:224
#: .\course\page\choice.py:334 .\course\page\code.py:530
#: .\course\page\code.py:833 .\course\page\inline.py:820
#: .\course\page\text.py:898
msgid "No answer provided."
msgstr ""
msgid "The following feedback was provided"
msgstr ""
#. Translators: "choice" in Choice Answer Form in a single-choice question.
#: .\course\page\choice.py:47
msgid "Choice"
msgstr ""
#. Translators: "Choice" in Choice Answer Form in a multiple
#. choice question in which multiple answers can be chosen.
#: .\course\page\choice.py:58
#: .\course\page\choice.py:126 .\course\page\choice.py:446
#: .\course\page\inline.py:425
#, python-format
msgid "choice %(idx)d: unable to convert to string"
msgstr ""
#: .\course\page\choice.py:141
msgid "one or more correct answer(s) expected, %(n_correct)d found"
#: .\course\page\choice.py:238 .\course\page\inline.py:792
#: .\course\page\text.py:919
msgid "A correct answer is"
#: .\course\page\choice.py:378
msgid "The correct answer is"
msgstr ""
#: .\course\page\code.py:613
msgid "code question execution failed"
msgstr ""
#: .\course\page\code.py:645
msgid ""
"The grading code failed. Sorry about that. The staff has been informed, and "
"if this problem is due to an issue with the grading code, it will be fixed "
"as soon as possible. In the meantime, you'll see a traceback below that may "
"help you figure out what went wrong."
msgstr ""
#: .\course\page\code.py:657
#, python-format
msgid ""
"Your code took too long to execute. The problem specifies that your code may "
"take at most %s seconds to run. It took longer than that and was aborted."
msgstr ""
#: .\course\page\code.py:669
msgid "Your code failed to compile. An error message is below."
msgstr ""
#: .\course\page\code.py:677
msgid "Your code failed with an exception. A traceback is below."
msgstr ""
#: .\course\page\code.py:688
msgid "Here is some feedback on your code"
msgstr ""
#: .\course\page\code.py:697
msgid "This is the exception traceback"
msgstr ""
msgid "Your code printed the following output"
msgstr ""
msgid "Your code printed the following error messages"
msgstr ""
msgid "Your code produced the following plots"
msgstr ""
msgid "Figure"
msgstr ""
msgid "The following code is a valid answer"
msgstr ""
msgid "human_feedback_value greater than overall value of question"
msgstr ""
#: .\course\page\inline.py:132
#, python-format
msgid "unknown embeded question type '%(type)s'"
msgstr ""
#: .\course\page\inline.py:146
msgid "must be struct"
msgstr ""
#: .\course\page\inline.py:237
#, python-format
msgid "unrecogonized width attribute string: '%(width_attr)s'"
msgstr ""
#: .\course\page\inline.py:248
#, python-format
msgid ""
"unsupported length unit '%(length_unit)s', expected length unit can be %"
"(allowed_length_unit)s"
msgstr ""
#: .\course\page\inline.py:291 .\course\page\text.py:868
msgid "at least one answer must be provided"
msgstr ""
#. Translators: refers to optional
#. correct answer for checking
#. correctness sumbitted by students.
#: .\course\page\inline.py:314
msgid "answer"
msgstr ""
#: .\course\page\inline.py:324 .\course\page\text.py:883
msgid "no matcher is able to provide a plain-text correct answer"
msgstr ""
#: .\course\page\inline.py:442
#, python-format
msgid ""
"one or more correct answer(s) expected for question '%(question_name)s', %"
"(n_correct)d found"
msgstr ""
#: .\course\page\inline.py:620
#, python-format
msgid "invalid answers name %s. "
msgstr ""
#: .\course\page\inline.py:621 .\course\page\inline.py:639
msgid ""
"A valid name should start with letters. Alphanumeric with underscores. Do "
"not use spaces."
msgstr ""
#: .\course\page\inline.py:638
#, python-format
msgid "invalid embeded question name %s. "
msgstr ""
#: .\course\page\inline.py:656
#, python-format
msgid "embeded question name %s not unique."
msgstr ""
#: .\course\page\inline.py:667
#, python-format
msgid "correct answer(s) not provided for question %s."
msgstr ""
#: .\course\page\inline.py:675
#, python-format
msgid "redundant answers %s provided for non-existing question(s)."
msgstr ""
#: .\course\page\inline.py:708
#, python-format
msgid "have unpaired '%s'."
msgstr ""
#: .\course\page\text.py:153
#, python-format
msgid "page must be of type '%s'"
msgstr ""
#: .\course\page\text.py:176
msgid "unknown validator type"
msgstr ""
#: .\course\page\text.py:186 .\course\page\text.py:587
msgid "must be struct or string"
msgstr ""
#: .\course\page\text.py:285
#, python-format
msgid "regex '%(pattern)s' did not compile"
msgstr ""
#: .\course\page\text.py:341
msgid "unable to check symbolic expression"
msgstr ""
#: .\course\page\text.py:445 .\course\page\text.py:456
#: .\course\page\text.py:466
msgid "does not provide a valid float literal"
msgstr ""
#: .\course\page\text.py:476
msgid ""
"Float match should have either rtol or atol--otherwise it will match any "
"number"
msgstr ""
#. Translators: a "matcher" is used to determine
#. if the answer to text question (blank filling
#. question) is correct.
#: .\course\page\text.py:534
#, python-format
msgid "%(matcherclassname)s only accepts '%(matchertype)s' patterns"
msgstr ""
#: .\course\page\text.py:546
#, python-format
msgid "unknown match type '%(matchertype)s'"
msgstr ""
#: .\course\page\text.py:565
msgid "does not specify match type"
msgstr ""
#: .\course\page\text.py:573
msgid "uses deprecated 'matcher:answer' style"
msgstr ""
#: .\course\page\text.py:594
msgid "matcher must supply 'type'"
msgstr ""
#: .\course\page\text.py:645
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
msgid "unrecognized widget type"
msgstr ""
#: .\course\page\upload.py:43
msgid "Uploaded file"
msgstr ""
#: .\course\page\upload.py:57
#, python-format
msgid ""
"Please keep file size under %(allowedsize)s. Current filesize is %"
"(uploadedsize)s."
msgstr ""
#: .\course\page\upload.py:64
msgid "Uploaded file is not a PDF."
msgstr ""
#: .\course\page\upload.py:147
msgid "unrecognized mime types"
msgstr ""
#: .\course\page\upload.py:157
msgid "upload question does not have assigned point value"
msgstr ""
#: .\course\sandbox.py:63
msgid "Press Alt/Cmd+(Shift+)P to preview."
#: .\course\sandbox.py:66
msgid "Content"
msgstr ""
#: .\course\sandbox.py:84 .\course\sandbox.py:141
msgid "must be instructor or TA to access sandbox"
msgstr ""
#: .\course\sandbox.py:93
msgid ""
"Enter <a href=\"http://documen.tician.de/relate/content.html#relate-markup"
"\">RELATE markup</a>."
msgstr ""
#: .\course\sandbox.py:115
msgid "Markup failed to render"
#: .\course\sandbox.py:166
msgid "Enter YAML markup for a flow page."
msgstr ""
#: .\course\sandbox.py:196 .\course\sandbox.py:225
msgid "Page failed to load/validate"
#: .\course\sandbox.py:299
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
msgid "Submit answer"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\analytics-flow.html:5
#: .\course\templates\course\analytics-flows.html:5
#: .\course\templates\course\analytics-page.html:5
#: .\course\templates\course\analytics-page.html:9
msgid "Analytics"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\analytics-flow.html:9
#, python-format
msgid " Analytics: <tt>%(flow_identifier)s</tt> "
msgstr ""
#: .\course\templates\course\analytics-flow.html:11
msgid "Grade Distribution"
msgstr ""
#. Translators: the following are the options when showing attempts of particiants in
#. grade analytics.
#.
#: .\course\templates\course\analytics-flow.html:19
#: .\course\templates\course\analytics-page.html:23
msgid "Showing results for <i>only the first attempt</i> by each participant."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\analytics-flow.html:23
#: .\course\templates\course\analytics-page.html:27
msgid "Show all attempts"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\analytics-flow.html:26
#: .\course\templates\course\analytics-page.html:30
msgid "Showing results for <i>all attempts</i> by each participant."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\analytics-flow.html:28
#: .\course\templates\course\analytics-page.html:32
msgid "Show only the first attempt"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\analytics-flow.html:33
#, python-format
msgid "%(weight)s grade"
msgid_plural "%(weight)s grades"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: .\course\templates\course\analytics-flow.html:39
#, python-format
msgid "(from %(participant_count)s distinct participant)"
msgid_plural "(from %(participant_count)s distinct participants)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: .\course\templates\course\analytics-flow.html:49
msgid "Page-by-Page Statistics"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\analytics-flow.html:61
#, python-format
msgid "(%(answer_count)s non-empty response,"
msgid_plural "(%(answer_count)s non-empty responses,"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: .\course\templates\course\analytics-flow.html:66
#, python-format
msgid "%(total_count)s response total)"
msgid_plural "%(total_count)s responses total)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: .\course\templates\course\analytics-flow.html:93
msgid "Time Distribution"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\analytics-flows.html:9
msgid "Analytics: List of Flows with Sessions"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\analytics-flows.html:21
msgid " No flow sessions have been recorded."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\analytics-page.html:15
msgid "Answer Distribution"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\analytics-page.html:42
#, python-format
msgid "(%(astats_count)s response)"
msgid_plural "(%(astats_count)s responses)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: .\course\templates\course\broken-code-question-email.txt:1
#, python-format
msgid ""
"Hi there,\n"
"Bad news! A code question with ID '%(page_id)s' in '%(course_identifier)s' "
"has just failed while a user was trying to get his or her code graded.\n"
"Details of the problem are below:\n"
"%(error_message)s\n"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\calendar.html:8
#: .\course\templates\course\calendar.html:21
#: .\course\templates\course\course-base.html:101
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\calendar.html:41
msgid ""
"<b>Note:</b> Some calendar entries are clickable and link to entries below."
msgstr ""
#. Translators: The following are names for menu items in course page
#: .\course\templates\course\course-base.html:32
msgctxt "menu item"
msgid "Student"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:37
msgid "View grades"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:38
msgid "View calendar"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:39
msgid "Back to course page"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:46
msgctxt "menu item"
msgid "Grading"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:48
msgid "Analytics Overview"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:52
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:23
msgid "Grades"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:53
#: .\course\templates\course\gradebook-participant-list.html:7
#: .\course\templates\course\gradebook-participant-list.html:20
msgid "List of Participants"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:54
#: .\course\templates\course\gradebook-opp-list.html:8
#: .\course\templates\course\gradebook-opp-list.html:21
msgid "List of Grading Opportunities"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:55
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:8
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:22
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:5
#: .\course\templates\course\gradebook.html:7
#: .\course\templates\course\gradebook.html:20
msgid "Grade book"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:56
msgid "Grade book (CSV export)"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:59
msgid "Import Grades"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:61
msgid "Regrade not-for-credit flow"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:65
msgid "Exceptions"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:66
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:280
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:295
msgid "Grant exception"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:68
msgid "Show exceptions"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:76
msgid "Edit exams"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:78
msgid "Batch-issue exam tickets"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:87
msgctxt "menu item"
msgid "Content"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:90
msgid "Update course"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:93
msgid "Content creation"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:94
msgid "Page sandbox"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:95
msgid "Markup sandbox"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:98
msgid "Test flow"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:103
msgid "Edit events"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:114
msgctxt "menu item"
msgid "Instructor"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:117
msgctxt "menu item"
msgid "Preapprove enrollments"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:121
msgid "Manage instant flow requests"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:131
msgid "You are currently seeing a preview of revision"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:134
msgid "View revisions"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:143
msgid "There is an interactive activity going on right now."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:147
#: .\course\templates\course\course-base.html:154
msgid "Go to activity"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-base.html:150
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
msgid "There are some interactive activities going on right now."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-page.html:6
msgid "Jump to"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-page.html:18
msgid "This course is only visible to course staff at the moment."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-page.html:20
msgctxt "change the visibility of a course"
msgid "Change"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-page.html:25
msgid ""
"There may be a problem with the validity of course data, which may lead to "
"students encountering unexpected errors."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-page.html:36
msgid "You're not currently signed in."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\course-page.html:47
msgid "Enroll"
msgstr ""
#. Translators: if a user have a non-empty first_name, then use %(first_name)
#: .\course\templates\course\email-i18n-tags.txt:5
#: .\course\templates\course\enrollment-decision-email.txt:1
#: .\course\templates\course\grade-notify.txt:1
#: .\course\templates\course\sign-in-email.txt:1
#, python-format
msgid "Dear %(first_name)s,"
msgstr ""
#. Translators: if a user have an empty first_name, then use his/her email
#: .\course\templates\course\email-i18n-tags.txt:8
#: .\course\templates\course\enrollment-decision-email.txt:1
#: .\course\templates\course\grade-notify.txt:1
#: .\course\templates\course\sign-in-email.txt:1
#, python-format
msgid "Dear %(email)s,"
msgstr ""
#. Translators: if a user do not use first_name and email, then use his/her username
#: .\course\templates\course\email-i18n-tags.txt:11
#: .\course\templates\course\enrollment-decision-email.txt:1
#: .\course\templates\course\grade-notify.txt:1
#: .\course\templates\course\sign-in-email.txt:1
#, python-format
msgid "Dear %(username)s,"