Skip to content
django.po 125 KiB
Newer Older
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/exam.py:234 course/exam.py:445
msgid "User name"
msgstr "Benutzername"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/exam.py:238
msgid "You have one hour to complete the exam."
msgstr "Sie haben eine Stunde, um die Prüfung zu bearbeiten."
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/exam.py:240
msgid "Good luck!"
msgstr "Viel Glück!"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/exam.py:256
msgid ""
"Enter <a href=\"http://documen.tician.de/relate/content.html#relate-markup"
"\">RELATE markup</a> containing Django template statements to render your "
"exam tickets. <tt>tickets</tt> contains a list of data structures containing "
"ticket information. For each entry <tt>tkt</tt>  in this list, use "
"<tt>{{ tkt.participation.user.user_name }}</tt>, <tt>{{ tkt.code }}</tt>, "
"<tt>{{ tkt.exam.description }}</tt>, and <tt>{{ checkin_uri }}</tt> as "
"placeholders. See the example for how to use this."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/exam.py:277
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/exam.py:283
msgid "Revoke prior exam tickets"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/exam.py:290
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/exam.py:299
msgid "must be instructor or TA to batch-issue tickets"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/exam.py:352 course/exam.py:360
msgid "Template rendering failed"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/exam.py:366
#, python-format
msgid "%d tickets issued."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/exam.py:374
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/exam.py:396
msgid "User name or ticket code not recognized."
msgstr ""

#: course/exam.py:402
msgid "Ticket is not in usable state. (Has it been revoked?)"
msgstr ""

#: course/exam.py:412
msgid "Ticket has exceeded its validity period."
msgstr ""

#: course/exam.py:415
msgid "Exam has not started yet."
msgstr ""

#: course/exam.py:420
msgid "Exam has ended."
msgstr ""

#: course/exam.py:422
msgid "Ticket is valid."
msgstr ""

#: course/exam.py:448
msgid "This is typically your full email address."
msgstr "Dies ist typischerweise Ihre volle Email-Adresse."
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/exam.py:449
msgstr "Code"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/exam.py:451
msgid ""
"This is not your password, but a code that was given to you by a staff "
"member. If you do not have one, please follow the link above to log in."
msgstr ""

#: course/exam.py:459
msgstr "Anmelden"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/exam.py:515 course/templates/course/exam-check-in.html.py:7
msgstr "Für Prüfung Anmelden"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/exam.py:588
msgid ""
"Access to flows in an exams-only facility is only granted if the flow is "
"locked down. To do so, add 'lock_down_as_exam_session' to your flow's start "
"rules."
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/exam.py:611
msgid "Error while processing exam lockdown: flow session not found."
msgstr ""

#: course/exam.py:657
msgid ""
"Your RELATE session is currently locked down to this exam flow. Navigating "
"to other parts of RELATE is not currently allowed. To abandon this exam, log "
"out."
msgstr ""

#: course/flow.py:86
msgid "cannot grade ungraded answer"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:506
msgid "Can't end a session that's already ended"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:554
msgid "Can't expire a session that's not in progress"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:556
msgid "Can't expire an anonymous flow session"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:599
#, python-format
msgid "invalid expiration mode '%(mode)s' on flow session ID %(session_id)d"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#. Translators: grade flow: calculating grade.
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:634
#, python-format
msgid "Counted at %(percent).1f%% of %(point).1f points"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:701
msgid "Cannot reopen a session that's already in progress"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:704
msgid "Cannot reopen anonymous sessions"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:712
"Session reopened at %(now)s, previous completion time was "
"'%(complete_time)s'."
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:782
#, python-format
msgid "Session regraded at %(time)s."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:800
msgid "cannot recalculate grade on in-progress session"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:805
#, python-format
msgid "Session grade recomputed at %(time)s."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:936
msgid "new session not allowed"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:979 course/flow.py:983
msgid "may not view other people's sessions"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1045
msgstr "Antwort speichern"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1052
msgid "Submit answer for grading"
msgstr "Antwort zur Benotung einreichen"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1056
msgid "Submit final answer"
msgstr "Endgültige Antwort einreichen"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1065
msgid "Save answer and move on"
msgstr "Antwort speichern und weiter"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1073
msgid "Save answer and finish"
msgstr "Antwort speichern und abschließen"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1100
msgid ""
"No in-progress session record found for this flow. Redirected to flow start "
"page."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1143
msgid "not allowed to view flow"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1201
#, python-format
msgid "Viewing prior submission dated %(date)s."
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1255
msgid ""
"The page data stored in the database was found to be invalid for the page as "
"given in the course content. Likely the course content was changed in an "
"incompatible way (say, by adding an option to a choice question) without "
"changing the question ID. The precise error encountered was the following: "
#: course/flow.py:1300
msgid ""
"Changes to this session are being prevented because this session yields a "
"permanent grade, but you have not completed your enrollment process in this "
"course."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1385
msgid "could not find which button was pressed"
msgstr ""

#: course/flow.py:1401
msgid "Answer submission not allowed."
msgstr ""

#: course/flow.py:1410
msgid "Already have final answer."
msgstr ""

#: course/flow.py:1432
msgid "Answer saved."
msgstr "Antwort gespeichert."

#: course/flow.py:1518
msgid "Failed to submit answer."
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1532
msgid "only POST allowed"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1538
msgid "may only change your own flow sessions"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1541
msgid "may only change in-progress flow sessions"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1546
msgid "invalid expiration mode"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1617
msgid "odd POST parameters"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1621
msgid "Cannot end a session that's already ended"
msgstr ""

#: course/flow.py:1625
msgid "not permitted to end session"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1665
#, python-format
msgid "Submission by %(participation)s"
msgstr ""

#: course/flow.py:1743
msgid ""
"If non-empty, limit the regrading to sessions started under this access "
"rules tag."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1745 course/models.py:446
msgid "Access rules tag"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1749
msgid "Regrade in-progress and not-in-progress sessions"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1751
msgid "Regrade in-progress sessions only"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1753
msgid "Regrade not-in-progress sessions only"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1755
msgid "Regraded session in progress"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1758 course/templates/course/gradebook-single.html.py:257
msgstr "Neu benoten"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1764
msgid "must be instructor to regrade flows"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1794
msgid ""
"This regrading process is only intended for flows that donot show up in the "
"grade book. If you would like to regradefor-credit flows, use the "
"corresponding functionality in the grade book."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/flow.py:1799
msgid "Regrade not-for-credit Flow Sessions"
msgstr ""

#: course/grades.py:61
msgid "must be enrolled to view grades"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:74 course/grades.py:722
msgid "may not view other people's grades"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:153 course/grades.py:176 course/grades.py:273
#: course/grades.py:388 course/grading.py:63
msgid "must be instructor or TA to view grades"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:297
msgid "must be instructor or TA to export grades"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:351
msgstr "Sitzungs-Tag"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:355
msgid ""
"Only act on in-progress sessions that are past their access rule's due date "
msgstr ""

#. Translators: see help text above.
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:358
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:361
msgid "Impose deadline (Expire sessions)"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:365
msgid "Regrade ended sessions"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:367
msgid "Recalculate grades of ended sessions"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:393
msgid "opportunity from wrong course"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:419 course/views.py:482 course/views.py:509
#: course/views.py:557
msgid "invalid operation"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:574 course/views.py:858
msgid "Set access rules tag"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:578 course/models.py:846 course/models.py:900
#: course/models.py:1079 course/views.py:902
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:582 course/templates/course/gradebook-single.html.py:271
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:611
msgid "Cannot reopen a session that's already in progress."
msgstr ""

#: course/grades.py:625
"Session reopened at %(now)s by %(user)s, previous completion time was "
"'%(completion_time)s': %(comment)s."
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:649
msgid "Reopen session"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:706
msgid "participation does not match course"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:715
msgid "This grade is not shown in the grade book."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:718
msgid "This grade is not shown in the student grade book."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:725
msgid "grade has not been released"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:745
msgid "unknown action"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:761
msgid "Session expired."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:768
msgid "Session ended."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:774
msgid "Session regraded."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:780
msgid "Session grade recalculated."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:783
msgid "invalid session operation"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:789 course/grades.py:1093 course/versioning.py:545
msgctxt "Starting of Error message"
msgid "Error"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:879
#, python-format
msgid ""
"Click to <a href='%s' target='_blank'>create</a> a new grading opportunity. "
"Reload this form when done."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:883
msgctxt "Field name in Import grades form"
msgid "Grading opportunity"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:888 course/models.py:1070
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:890
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:894
msgid "CSV with Header"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:897
#. Translators: the following strings are for the format
#. informatioin for a CSV file to be imported.
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:902
msgid ""
"1-based column index for the Email or NetID used to locate student record"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:905
msgid "User ID column"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:907
msgid "1-based column index for the (numerical) grade"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:909
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:911
msgid "1-based column index for further (textual) feedback"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:913
msgid "Feedback column"
msgstr ""

#. Translators: "Max point" refers to full credit in points.
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:917 course/models.py:692 course/models.py:1076
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:919 course/sandbox.py:70
#: course/templates/course/grade-import-preview.html:15
#: course/versioning.py:481
msgstr "Vorschau"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:920
msgid "Import"
msgstr ""

#. Translators: use id_string to find user (participant).
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:955
#, python-format
msgid "no participant found for '%(id_string)s'"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:959
#, python-format
msgid "more than one participant found for '%(id_string)s'"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:1101
#, python-format
msgid "%(total)d grades found, %(unchaged)d unchanged."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:1115
#, python-format
msgid "%d grades imported."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grades.py:1128
msgid "Import Grade Data"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grading.py:69
msgid "Flow session not part of specified course"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grading.py:72
msgid "Cannot grade anonymous session"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grading.py:213 course/templates/course/flow-page.html.py:47
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/grading.py:287
msgid "must be instructor or TA to view grading stats"
msgstr ""

#: course/im.py:53
msgctxt "Instant message"
msgid "Message"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#. Translators: literals in this file are about
#. the instant messaging function.
#: course/im.py:65
msgctxt "Send instant messages"
msgid "Send"
msgstr ""

#: course/im.py:141
msgid "unable to connect"
msgstr ""

#: course/im.py:159
msgid "only enrolled folks may do that"
msgstr ""

#: course/im.py:166
msgid "Instant messaging is not enabled for this course."
msgstr ""

#: course/im.py:172
msgid "Recipient is <span class='label label-success'>Online</span>."
msgstr ""

#: course/im.py:175
msgid "Recipient is <span class='label label-danger'>Offline</span>."
msgstr ""

#: course/im.py:189
msgid "no recipient XMPP ID"
msgstr ""

#: course/im.py:192
msgid "no XMPP password"
msgstr ""

#: course/im.py:204
msgid "An error occurred while sending the message. Sorry."
msgstr ""

#: course/im.py:208
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/im.py:217 course/templates/course/course-base.html.py:35
msgid "Send instant message"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:62
msgid ""
"A course identifier. Alphanumeric with dashes, no spaces. This is visible in "
"URLs and determines the location on your file system where the course's git "
"repository lives. This should <em>not</em> be changed after the course has "
"been created without also moving the course's git on the server."
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:67
msgid "Course identifier"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:73
msgid "Identifier may only contain letters, numbers, and hypens ('-')."
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:80
msgid "Course name"
msgstr "Kurs-Modul"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:81
msgid "A human-readable name for the course. (e.g. 'Numerical Methods')"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:86
msgid "Course number"
msgstr "Kurs-Nummer"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:87
msgid "A human-readable course number/ID for the course (e.g. 'CS123')"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:92
msgid "Time Period"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:93
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
"A human-readable description of the time period for the course (e.g. 'Fall "
"2014')"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:97
msgid "Start date"
msgstr "Anfangsdatum"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:100
msgid "End date"
msgstr "Enddatum"
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:105
msgid "Is the course only accessible to course staff?"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
msgstr "Ist der Kurs nur für Teammitglieder zugänglich?"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:106
msgstr "Nur für Kurs-Mitarbeiter sichtbar"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:109
msgid "Should the course be listed on the main page?"
msgstr "Soll der Kurs auf der Hauptseite gelistet werden?"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:110
msgid "Listed on main page"
msgstr "Auf der Hauptseite gelistet"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:113
msgid "Accepts enrollment"
msgstr "Akzeptiert Anmeldungen"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:116
msgid ""
"A Git URL from which to pull course updates. If you're just starting out, "
"enter <tt>git://github.com/inducer/relate-sample</tt> to get some sample "
"content."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:120
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:122
msgid ""
"An SSH private key to use for Git authentication. Not needed for the sample "
"URL above.You may use <a href='/generate-ssh-key'>this tool</a> to generate "
"a key pair."
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:126
msgid "SSH private key"
msgstr "Geheimer SSH-Schlüssel"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:129
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
"Subdirectory <em>within</em> the git repository to use as course root "
"directory. Not required, and usually blank. Use only if your course content "
"lives in a subdirectory of your git repository. Should not include trailing "
"slash."
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:134
msgid "Course root in repository"
msgstr "Kurs-Wurzel im Repository"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:138
msgid ""
"Name of a YAML file in the git repository that contains the root course "
"descriptor."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:140
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:143
msgid ""
"Name of a YAML file in the git repository that contains calendar information."
msgstr "Name einer YAML-Datei, die die Kalender-Information enthält."
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:145 course/validation.py:1091
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:149
msgid "If set, each enrolling student must be individually approved."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:151
msgid "Enrollment approval required"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:154
msgid ""
"Enrollee's email addresses must end in the specified suffix, such as "
"'@illinois.edu'."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:156
msgid "Enrollment required email suffix"
msgstr ""

#. Translators: replace "RELATE" with the brand name of your
#. website if necessary.
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:161
msgid ""
"This email address will be used in the 'From' line of automated emails sent "
"by RELATE."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:163
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:166
msgid "This email address will receive notifications about the course."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:168
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:173
msgid ""
"(Required only if the instant message feature is desired.) The Jabber/XMPP "
"ID (JID) the course will use to sign in to an XMPP server."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:176
msgid "Course xmpp ID"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:178
msgid ""
"(Required only if the instant message feature is desired.) The password to "
"go with the JID above."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:180
msgid "Course xmpp password"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:183
msgid ""
"(Required only if the instant message feature is desired.) The JID to which "
"instant messages will be sent."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:185
msgid "Recipient xmpp ID"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:191 course/models.py:432
msgid "Active git commit SHA"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:198
msgid "Courses"
msgstr "Kurse"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:225
msgid "Kind of event"
msgstr ""

#. Translators: ordinal of event of the same kind
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:228
msgid "Ordinal of event"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:230 course/models.py:390 course/models.py:436
#: course/templates/course/flow-start.html:23
msgstr "Anfangszeit"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:232 course/models.py:392
msgstr "Endzeit"

#. Translators: for when the due time is "All day", how the webpage
#. of a event is displayed.
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:236
msgid ""
"Only affects the rendering in the class calendar, in that a start time is "
"not shown"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:238
msgstr "Ganztägig"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:241
msgid "Shown in calendar"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:244
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:245
msgid "Events"
msgstr "Ereignisse"
#. Translators: name format of ParticipationTag
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:268
msgid "Format is lower-case-with-hyphens. Do not use spaces."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:270
msgid "Name of participation tag"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:272
msgid "Shown to pariticpant"
msgstr "Wird Teilnehmern angezeigt"

#: course/models.py:283
msgid "Name contains invalid characters."
msgstr "Name enthält ungültige Zeichen."
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:292
msgid "Participation tag"
msgstr "Teilnahmen-Tag"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:293
msgid "Participation tags"
msgstr "Teilnahmen-Tags"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:300 course/templates/course/gradebook-by-opp.html.py:97
#: course/templates/course/gradebook-participant.html:31
#: course/templates/course/gradebook.html:24
#: course/templates/course/participation-table.html:5
msgid "User ID"
msgstr ""

#: course/models.py:305
msgstr "Registrierungszeit"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:308
msgid ""
"Instructors may update course content. Teaching assistants may access and "
"change grade data. Observers may access analytics. Each role includes "
"privileges from subsequent roles."
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:312
msgid "Participation role"
msgstr "Teilnahme-Rolle"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:315
msgid "Participation status"
msgstr "Teilnahme-Status"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:320
msgid "Multiplier for time available on time-limited flows"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:322
msgstr "Zeit-Faktor"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:326
msgid "Preview git commit SHA"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:329 course/templates/course/gradebook-participant.html:46
#: course/templates/course/participation-table.html:9
msgid "Tags"
msgstr ""

#. Translators: displayed format of Participation: some user in some
#. course as some role
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:334
#, python-format
msgid "%(user)s in %(course)s as %(role)s"
msgstr "%(user)s in %(course)s als %(role)s"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:342 course/models.py:423 course/models.py:814
#: course/models.py:890 course/models.py:1057 course/models.py:1330
#: course/models.py:1389 course/templates/course/course-base.html.py:122
msgstr "Teilnahme"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:343
msgid "Participations"
msgstr "Teilnahmen"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:362 course/models.py:832 course/models.py:895
#: course/models.py:1085 course/models.py:1392
msgstr "Ersteller"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:364 course/models.py:834 course/models.py:897
#: course/models.py:1015 course/models.py:1394
msgstr "Erstellungszeitpunkt"
#. Translators: somebody's email in some course in Participation
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:369
#, python-format
msgid "%(email)s in %(course)s"
msgstr ""

Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:376
msgid "Participation preapproval"
msgstr "Teilnahmen-Vorab-Bestätigung"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:377
msgid "Participation preapprovals"
msgstr "Teilnahmen-Vorab-Bestätigungen"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:394
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:397
msgid "Instant flow request"
msgstr "Sofort-Flow-Anforderung"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:398 course/templates/course/course-base.html.py:127
msgid "Instant flow requests"
msgstr "Sofort-Flow-Anforderungen"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:401
#, python-format
msgid "Instant flow request for %(flow_id)s in %(course)s at %(start_time)s"
msgstr ""

#: course/models.py:438
msgid "Completion time"
msgstr "Abschlusszeit"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:440
msgstr "Seitenzahl"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:443
msgstr "Im Gange"
Andreas Klöckner's avatar
Andreas Klöckner committed
#: course/models.py:450 course/templates/course/gradebook-single.html.py:168