Skip to content
django.po 91.4 KiB
Newer Older
#: .\course\grades.py:839
msgid "Session expired."
msgstr ""

#: .\course\grades.py:846
msgid "Session ended."
msgstr ""

#: .\course\grades.py:852
msgid "Session regraded."
msgstr ""

#: .\course\grades.py:858
msgid "Session grade recalculated."
msgstr ""

#: .\course\grades.py:861
msgid "invalid session operation"
msgstr ""

#: .\course\grades.py:957
#, python-format
msgid ""
"Click to <a href='%s' target='_blank'>create</a> a new grading opportunity. "
"Reload this form when done."
msgstr ""

#: .\course\grades.py:961
msgctxt "Field name in Import grades form"
msgid "Grading opportunity"
msgstr ""

#: .\course\grades.py:966 .\course\models.py:1034
#: .\course\grades.py:968
#: .\course\grades.py:972
msgid "CSV with Header"
msgstr ""

#: .\course\grades.py:975
#. Translators: the following strings are for the format
#. informatioin for a CSV file to be imported.
#: .\course\grades.py:980
msgid ""
"1-based column index for the Email or NetID used to locate student record"
msgstr ""

#: .\course\grades.py:983
msgid "User ID column"
msgstr ""

#: .\course\grades.py:985
msgid "1-based column index for the (numerical) grade"
msgstr ""

#: .\course\grades.py:987
#: .\course\grades.py:989
msgid "1-based column index for further (textual) feedback"
msgstr ""

#: .\course\grades.py:991
msgid "Feedback column"
msgstr ""

#. Translators: "Max point" refers to full credit in points.
#: .\course\grades.py:995 .\course\models.py:681 .\course\models.py:1040
#: .\course\grades.py:998 .\course\sandbox.py:70
#: .\course\templates\course\grade-import-preview.html:14
#: .\course\versioning.py:376
#: .\course\grades.py:1001
msgid "Import"
msgstr ""

#. Translators: use id_string to find user (participant).
#: .\course\grades.py:1036
#, python-format
msgid "no participant found for '%(id_string)s'"
msgstr ""

#: .\course\grades.py:1040
#, python-format
msgid "more than one participant found for '%(id_string)s'"
msgstr ""

#: .\course\grades.py:1182
#, python-format
msgid "%(total)d grades found, %(unchaged)d unchanged."
msgstr ""

#: .\course\grades.py:1196
#, python-format
msgid "%d grades imported."
msgstr ""

#: .\course\grades.py:1209
1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525
msgid "Import Grade Data"
msgstr ""

#: .\course\grading.py:67
msgid "Flow session not part of specified course"
msgstr ""

#: .\course\grading.py:70
msgid "Cannot grade anonymous session"
msgstr ""

#: .\course\grading.py:203
msgid "Submit"
msgstr ""

#: .\course\grading.py:277
msgid "must be instructor or TA to view grading stats"
msgstr ""

#: .\course\im.py:53
msgctxt "Instant message"
msgid "Message"
msgstr ""

#: .\course\im.py:65
msgctxt "Send instant messages"
msgid "Send"
msgstr ""

#: .\course\im.py:142
msgid "unable to connect"
msgstr ""

#: .\course\im.py:160
msgid "only enrolled folks may do that"
msgstr ""

#: .\course\im.py:167
msgid "Instant messaging is not enabled for this course."
msgstr ""

#: .\course\im.py:173
msgid "Recipient is <span class='label label-success'>Online</span>."
msgstr ""

#: .\course\im.py:176
msgid "Recipient is <span class='label label-danger'>Offline</span>."
msgstr ""

#: .\course\im.py:190
msgid "no recipient XMPP ID"
msgstr ""

#: .\course\im.py:193
msgid "no XMPP password"
msgstr ""

#: .\course\im.py:205
msgid "An error occurred while sending the message. Sorry."
msgstr ""

#: .\course\im.py:209
msgid "Message sent."
msgstr ""

#: .\course\im.py:218 .\course\templates\course\course-base.html:28
msgid "Send instant message"
msgstr ""

#. Translators: name format of ParticipationTag
#: .\course\models.py:57 .\course\models.py:313
msgid "Format is lower-case-with-hyphens. Do not use spaces."
msgstr ""

#: .\course\models.py:59
msgid "Facility ID"
msgstr ""

#: .\course\models.py:61
msgid "Facility description"
msgstr ""

#: .\course\models.py:64
msgid "Facility"
msgstr ""

#. Translators: plural form of facility
#: .\course\models.py:66
msgid "Facilities"
msgstr ""

#: .\course\models.py:79
msgid "IP range"
msgstr ""

#: .\course\models.py:82
msgid "IP range description"
msgstr ""

#: .\course\models.py:85
msgid "Facility IP range"
msgstr ""

#: .\course\models.py:114 .\course\models.py:338
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:63
#: .\course\templates\course\gradebook-participant-list.html:24
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:31
#: .\course\templates\course\gradebook.html:24
msgid "User ID"
msgstr ""

#: .\course\models.py:117 .\course\models.py:140
msgid "User status"
msgstr ""

#: .\course\models.py:119
msgid "The sign in token sent out in email."
msgstr ""

#. Translators: the sign in token of the user.
#: .\course\models.py:122
msgid "Sign in key"
msgstr ""

#: .\course\models.py:124
msgid "The time stamp of the sign in token."
msgstr ""

#. Translators: the time when the token is sent out.
#: .\course\models.py:126
msgid "Key time"
msgstr ""

#: .\course\models.py:130
msgid "Default"
msgstr ""

#. Translators: the text editor used by participants
#: .\course\models.py:137
msgid "Editor mode"
msgstr ""

#: .\course\models.py:141
msgid "User statuses"
msgstr ""

#: .\course\models.py:145
#, python-format
msgid "User status for %(user)s"
msgstr ""

#: .\course\models.py:154
msgid ""
"A course identifier. Alphanumeric with dashes, no spaces. This is visible in "
"URLs and determines the location on your file system where the course's git "
"repository lives."
msgstr ""

#: .\course\models.py:157 .\course\models.py:268 .\course\models.py:310
#: .\course\models.py:340 .\course\models.py:387 .\course\models.py:414
#: .\course\models.py:435 .\course\models.py:961
msgid "Course identifier"
msgstr ""

#: .\course\models.py:162
msgid "Is the course only accessible to course staff?"
msgstr ""

#: .\course\models.py:163
msgid "Hidden to student"
msgstr ""

#: .\course\models.py:166
msgid "Should the course be listed on the main page?"
msgstr ""

#: .\course\models.py:167
msgid "Listed on main page"
msgstr ""

#: .\course\models.py:170
msgid "Accepts enrollment"
msgstr ""

#: .\course\models.py:173
msgid "Whether the course content has passed validation."
msgstr ""

#: .\course\models.py:174
msgid "Valid"
msgstr ""

#: .\course\models.py:177
msgid ""
"A Git URL from which to pull course updates. If you're just starting out, "
"enter <tt>git://github.com/inducer/relate-sample</tt> to get some sample "
"content."
msgstr ""

#: .\course\models.py:181
msgid "git source"
msgstr ""

#: .\course\models.py:183
msgid ""
"An SSH private key to use for Git authentication. Not needed for the sample "
"URL above."
msgstr ""

#: .\course\models.py:185
msgid "SSH private key"
msgstr ""

#: .\course\models.py:189
msgid ""
"Name of a YAML file in the git repository that contains the root course "
"descriptor."
msgstr ""

#: .\course\models.py:191
msgid "Course file"
msgstr ""

#: .\course\models.py:194
msgid ""
"Name of a YAML file in the git repository that contains calendar information."
msgstr ""

#: .\course\models.py:196
msgid "Events file"
msgstr ""

#: .\course\models.py:200
msgid "If set, each enrolling student must be individually approved."
msgstr ""

#: .\course\models.py:202
msgid "Enrollment approval required"
msgstr ""

#: .\course\models.py:205
msgid ""
"Enrollee's email addresses must end in the specified suffix, such as "
"'@illinois.edu'."
msgstr ""

#: .\course\models.py:207
msgid "Enrollment required email suffix"
msgstr ""

#. Translators: replace "RELATE" with the brand name of your
#. website if necessary.
#: .\course\models.py:212
msgid ""
"This email address will be used in the 'From' line of automated emails sent "
"by RELATE."
msgstr ""

#: .\course\models.py:214
msgid "From email"
msgstr ""

#: .\course\models.py:217
msgid "This email address will receive notifications about the course."
msgstr ""

#: .\course\models.py:219
msgid "Notify email"
msgstr ""

#: .\course\models.py:224
msgid ""
"(Required only if the instant message feature is desired.) The Jabber/XMPP "
"ID (JID) the course will use to sign in to an XMPP server."
msgstr ""

#: .\course\models.py:227
msgid "Course xmpp ID"
msgstr ""

#: .\course\models.py:229
msgid ""
"(Required only if the instant message feature is desired.) The password to "
"go with the JID above."
msgstr ""

#: .\course\models.py:231
msgid "Course xmpp password"
msgstr ""

#: .\course\models.py:234
msgid ""
"(Required only if the instant message feature is desired.) The JID to which "
"instant messages will be sent."
msgstr ""

#: .\course\models.py:236
msgid "Recipient xmpp ID"
msgstr ""

#: .\course\models.py:242 .\course\models.py:441
msgid "Active git commit SHA"
msgstr ""

#: .\course\models.py:249
msgid "Courses"
msgstr ""

#: .\course\models.py:273
msgid "Kind of event"
msgstr ""

#. Translators: ordinal of event of the same kind
#: .\course\models.py:276
msgid "Ordinal of event"
msgstr ""

#: .\course\models.py:278 .\course\models.py:418 .\course\models.py:445
#: .\course\templates\course\flow-start.html:23
msgid "Start time"
msgstr ""

#: .\course\models.py:280 .\course\models.py:420
msgid "End time"
msgstr ""

#. Translators: for when the due time is "All day", how the webpage
#. of a event is displayed.
#: .\course\models.py:284
msgid ""
"Only affects the rendering in the class calendar, in that a start time is "
"not shown"
msgstr ""

#: .\course\models.py:286
msgid "All day"
msgstr ""

#: .\course\models.py:289
msgid "Shown in calendar"
msgstr ""

#: .\course\models.py:292
msgid "Event"
msgstr ""

#: .\course\models.py:293
msgid "Events"
msgstr ""

#: .\course\models.py:315
msgid "Name of participation tag"
msgstr ""

#: .\course\models.py:324
msgid "Name contains invalid characters."
msgstr ""

#: .\course\models.py:330
msgid "Participation tag"
msgstr ""

#: .\course\models.py:331
msgid "Participation tags"
msgstr ""

#: .\course\models.py:343
msgid "Enroll time"
msgstr ""

#: .\course\models.py:346
msgid ""
"Instructors may update course content. Teaching assistants may access and "
"change grade data. Observers may access analytics. Each role includes "
"privileges from subsequent roles."
msgstr ""

#: .\course\models.py:350
msgid "Participation role"
msgstr ""

#: .\course\models.py:353
msgid "Participation status"
msgstr ""

#: .\course\models.py:358
msgid ""
"Multiplier for time available on time-limited flows (time-limited flows are "
"currently unimplemented)."
msgstr ""

#: .\course\models.py:360
msgid "Time factor"
msgstr ""

#: .\course\models.py:364
msgid "Preview git commit SHA"
msgstr ""

#: .\course\models.py:367
msgid "Tags"
msgstr ""

#. Translators: displayed format of Participation: some user in some
#. course as some role
#: .\course\models.py:372
#, python-format
msgid "%(user)s in %(course)s as %(role)s"
msgstr ""

#: .\course\models.py:377 .\course\models.py:439 .\course\models.py:800
#: .\course\models.py:870 .\course\models.py:1021 .\course\models.py:1277
#: .\course\templates\course\course-base.html:100
msgid "Participation"
msgstr ""

#: .\course\models.py:378
msgid "Participations"
msgstr ""

#: .\course\models.py:393 .\course\models.py:818 .\course\models.py:875
#: .\course\models.py:1049
msgid "Creator"
msgstr ""

#: .\course\models.py:395 .\course\models.py:820 .\course\models.py:877
#: .\course\models.py:986
msgid "Creation time"
msgstr ""

#. Translators: somebody's email in some course in Particiaption
#. Preapproval
#: .\course\models.py:400
#, python-format
msgid "%(email)s in %(course)s"
msgstr ""

#: .\course\models.py:404
msgid "Participation preapproval"
msgstr ""

#: .\course\models.py:405
msgid "Participation preapprovals"
msgstr ""

#: .\course\models.py:422
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#: .\course\models.py:425
msgid "Instant flow request"
msgstr ""

#: .\course\models.py:426 .\course\templates\course\course-base.html:104
msgid "Instant flow requests"
msgstr ""

#: .\course\models.py:447
msgid "Completition time"
msgstr ""

#: .\course\models.py:449
msgid "Page count"
msgstr ""

#: .\course\models.py:452
msgid "In progress"
msgstr ""

#: .\course\models.py:459
msgid "Expiration mode"
msgstr ""

#: .\course\models.py:468 .\course\models.py:1038
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:218
msgid "Points"
msgstr ""

#: .\course\models.py:471
msgid "Max point"
msgstr ""

#: .\course\models.py:473
msgid "Result comment"
msgstr ""

#: .\course\models.py:476 .\course\models.py:532 .\course\models.py:576
#: .\course\models.py:1055 .\course\templates\course\grade-flow-page.html:58
msgid "Flow session"
msgstr ""

#: .\course\models.py:477 .\course\templates\course\gradebook-single.html:127
msgid "Flow sessions"
msgstr ""

#: .\course\models.py:482
#, python-format
msgid "anonymous session %(session_id)d on '%(flow_id)s'"
msgstr ""

#: .\course\models.py:486
#, python-format
msgid "%(user)s's session %(session_id)d on '%(flow_id)s'"
msgstr ""

#: .\course\models.py:534
msgid "Ordinal"
msgstr ""

#: .\course\models.py:537
msgid "Group ID"
msgstr ""

#: .\course\models.py:544
msgid "Data"
msgstr ""

#: .\course\models.py:547 .\course\models.py:548
msgid "Flow page data"
msgstr ""

#: .\course\models.py:552
#, python-format
msgid ""
"Data for page '%(group_id)s/%(page_id)s' (ordinal %(ordinal)s) in %"
"(flow_session)s"
msgstr ""

#: .\course\models.py:579 .\course\models.py:731
msgid "Page data"
msgstr ""

#: .\course\models.py:581
msgid "Visit time"
msgstr ""

#: .\course\models.py:583
msgid "Remote address"
msgstr ""

#: .\course\models.py:586
msgid ""
"Synthetic flow page visits are generated for unvisited pages once a flow is "
"finished. This is needed since grade information is attached to a visit, and "
"it needs a place to go."
msgstr ""

#: .\course\models.py:590
msgid "Is synthetic"
msgstr ""

#. Translators: "Answer" is a Noun.
#: .\course\models.py:596 .\course\page\code.py:59 .\course\page\text.py:97
msgid "Answer"
msgstr ""

#. Translators: determine whether the answer is a final,
#. submitted answer fit for grading.
#: .\course\models.py:609
msgid "Is submitted answer"
msgstr ""

#: .\course\models.py:614
#, python-format
msgid "'%(group_id)s/%(page_id)s' in '%(session)s' on %(time)s"
msgstr ""

#. Translators: flow page visit: if the answer is provided by user
#. then append the string.
#: .\course\models.py:623
msgid " (with answer)"
msgstr ""

#: .\course\models.py:628
msgid "Flow page visit"
msgstr ""

#: .\course\models.py:629
msgid "Flow page visits"
msgstr ""

#: .\course\models.py:656
msgid "Visit"
msgstr ""

#: .\course\models.py:660 .\course\templates\course\gradebook-single.html:219
msgid "Grader"
msgstr ""

#: .\course\models.py:662 .\course\models.py:1051
msgid "Grade time"
msgstr ""

#: .\course\models.py:666
msgid "Graded at git commit SHA"
msgstr ""

#: .\course\models.py:671
msgid "Grade data"
msgstr ""

#. Translators: max point in grade
#: .\course\models.py:679
msgid "Point value of this question when receiving full credit."
msgstr ""

#. Translators: correctness in grade
#: .\course\models.py:684
msgid ""
"Real number between zero and one (inclusively) indicating the degree of "
"correctness of the answer."
msgstr ""

#: .\course\models.py:686
msgid "Correctness"
msgstr ""

#. Translators: "Feedback" stands for the feedback of answers.
#: .\course\models.py:697
#: .\course\templates\course\grade-import-preview.html:20
msgid "Feedback"
msgstr ""

#: .\course\models.py:712
msgid "Flow page visit grade"
msgstr ""

#: .\course\models.py:713
msgid "Flow page visit grades"
msgstr ""

#. Translators: return the information of the grade of a user
#. by percentage.
#: .\course\models.py:723
#, python-format
msgid "grade of %(visit)s: %(percentage)s"
msgstr ""

#: .\course\models.py:733
#: .\course\templates\course\grade-import-preview.html:19
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:51
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:66
msgid "Grade"
msgstr ""

#: .\course\models.py:738
msgid "Bulk feedback"
msgstr ""

#: .\course\models.py:774
msgid "stipulations must be a dictionary"
msgstr ""

#: .\course\models.py:779
msgid "unrecognized keys in stipulations"
msgstr ""

#: .\course\models.py:785
msgid "credit_percent must be a float"
msgstr ""

#: .\course\models.py:791
msgid "'allowed_session_count' must be a non-negative integer"
msgstr ""

#: .\course\models.py:804 .\course\models.py:872
msgid "Expiration"
msgstr ""

#. Translators: help text for stipulations in FlowAccessException
#. (deprecated)
#: .\course\models.py:809
msgid ""
"A dictionary of the same things that can be added to a flow access rule, "
"such as allowed_session_count or credit_percent. If not specified here, "
"values will default to the stipulations in the course content."
msgstr ""

#: .\course\models.py:815
msgid "Stipulations"
msgstr ""

#. Translators: deprecated
#: .\course\models.py:825
msgid ""
"Check if a flow started under this exception rule set should stay under this "
"rule set until it is expired."
msgstr ""

#. Translators: deprecated
#: .\course\models.py:829
msgid "Is sticky"
msgstr ""

#: .\course\models.py:837
#, python-format
msgid "Access exception for '%(user)s' to '%(flow_id)s' in '%(course)s'"
msgstr ""

#: .\course\models.py:851
msgid "Exception"
msgstr ""

#: .\course\models.py:854
msgid "Permission"
msgstr ""

#. Translators: FlowAccessExceptionEntry (deprecated)
#: .\course\models.py:858
msgid "Flow access exception entries"
msgstr ""

#: .\course\models.py:884
msgid "Kind"
msgstr ""

#: .\course\models.py:886
msgid "Rule"
msgstr ""

#: .\course\models.py:889
msgctxt "Is the flow rule exception activated?"
msgid "Active"
msgstr ""

#. Translators: For FlowRuleException
#: .\course\models.py:894
#, python-format
msgid "%(kind)s exception for '%(user)s' to '%(flow_id)s'in '%(course)s'"
msgstr ""

#: .\course\models.py:905
msgid "grading rules may not expire"
msgstr ""

#: .\course\models.py:944
msgid "invalid rule kind: "
msgstr ""

#: .\course\models.py:948
msgid "invalid existing_session_rules: "
msgstr ""

#: .\course\models.py:951
msgid "Flow rule exception"
msgstr ""

#: .\course\models.py:952
msgid "Flow rule exceptions"
msgstr ""

#. Translators: format of identifier for GradingOpportunity
#: .\course\models.py:965
msgid "A symbolic name for this grade. lower_case_with_underscores, no spaces."
msgstr ""

#: .\course\models.py:967
msgid "Grading opportunity ID"
msgstr ""

#. Translators: name for GradingOpportunity
#: .\course\models.py:970
msgid "A human-readable identifier for the grade."
msgstr ""

#: .\course\models.py:971
msgid "Grading opportunity name"
msgstr ""

#: .\course\models.py:973
msgid "Flow identifier that this grading opportunity is linked to, if any"
msgstr ""

#. Translators: strategy on how the grading of mutiple sessioins
#. are aggregated.
#: .\course\models.py:981 .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:36
#: .\course\templates\course\gradebook-opp-list.html:27
msgid "Aggregation strategy"
msgstr ""

#: .\course\models.py:984 .\course\models.py:1046
#: .\course\templates\course\gradebook-opp-list.html:28 .\course\views.py:751
msgid "Due time"
msgstr ""

#: .\course\models.py:989
msgid "Shown in grade book"
msgstr ""

#: .\course\models.py:991
msgid "Shown in student grade book"
msgstr ""

#: .\course\models.py:994 .\course\models.py:1018
msgid "Grading opportunity"
msgstr ""

#: .\course\models.py:995
msgid "Grading opportunities"
msgstr ""

#: .\course\models.py:1002
#, python-format
msgid "%(opportunity_name)s (%(opportunity_id)s) in %(course)s"
msgstr ""

#. Translators: something like 'status'.
#: .\course\models.py:1026 .\course\templates\course\flow-start.html:24
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:135
msgid "State"
msgstr ""

#. Translators: help text of "attempt_id" in GradeChange class
#: .\course\models.py:1031
msgid ""
"Grade changes are grouped by their 'attempt ID' where later grades with the "
"same attempt ID supersede earlier ones."
msgstr ""

#: .\course\models.py:1058
msgid "Grade change"
msgstr ""

#: .\course\models.py:1059
msgid "Grade changes"
msgstr ""

#. Translators: information for GradeChange
#: .\course\models.py:1064
#, python-format
msgid "%(participation)s %(state)s on %(opportunityname)s"
msgstr ""

#: .\course\models.py:1071
msgid "Participation and opportunity must live in the same course"
msgstr ""

#: .\course\models.py:1119
msgid "cannot accept grade once opportunity has been marked 'unavailable'"
msgstr ""

#: .\course\models.py:1123
msgid "cannot accept grade once opportunity has been marked 'exempt'"
msgstr ""

#: .\course\models.py:1166
#, python-format
msgid "invalid grade change state '%s'"
msgstr ""

#: .\course\models.py:1208
#, python-format
msgid "invalid grade aggregation strategy '%s'"
msgstr ""

#. Translators: display the name of a flow
#: .\course\models.py:1262
#, python-format
msgid "Flow: %(flow_desc_title)s"
msgstr ""

#: .\course\models.py:1279
#: .\course\models.py:1281 .\course\templates\course\gradebook-single.html:63
#: .\course\views.py:226
#: .\course\models.py:1284
msgid "Instant message"
msgstr ""

#: .\course\models.py:1285
msgid "Instant messages"
msgstr ""

#: .\course\page\base.py:80
msgid "Your answer is not correct."
msgstr ""

#: .\course\page\base.py:82
msgid "Your answer is correct."
msgstr ""