Newer
Older
"rules tag."
msgstr ""
#: .\course\flow.py:1521 .\course\models.py:459
msgid "Access rules tag"
msgstr ""
#: .\course\flow.py:1525
msgid "Regrade in-progress and not-in-progress sessions"
msgstr ""
#: .\course\flow.py:1527
msgid "Regrade in-progress sessions only"
msgstr ""
#: .\course\flow.py:1529
msgid "Regrade not-in-progress sessions only"
msgstr ""
#: .\course\flow.py:1531
msgid "Regraded session in progress"
msgstr ""
#: .\course\flow.py:1534 .\course\templates\course\gradebook-single.html:257
msgid "Regrade"
msgstr ""
#: .\course\flow.py:1552
msgid "must be instructor to regrade flows"
msgstr ""
#: .\course\flow.py:1582
#, python-format
msgid "%d sessions regraded."
msgstr ""
#: .\course\flow.py:1590
msgid ""
"This regrading process is only intended for flows that donot show up in the "
"grade book. If you would like to regradefor-credit flows, use the "
"corresponding functionality in the grade book."
msgstr ""
#: .\course\flow.py:1595
msgid "Regrade not-for-credit Flow Sessions"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:61
msgid "must be enrolled to view grades"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:74 .\course\grades.py:812
msgid "may not view other people's grades"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:152 .\course\grades.py:175 .\course\grades.py:272
#: .\course\grades.py:475 .\course\grading.py:61
msgid "must be instructor or TA to view grades"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:296
msgid "must be instructor or TA to export grades"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:350
msgid "Session tag"
#: .\course\grades.py:354
msgid ""
"Only act on in-progress sessions that are past their access rule's due date "
"(applies to 'expire')"
msgstr ""
#. Translators: see help text above.
#: .\course\grades.py:357
msgid "Past due only"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:360
msgid "Impose deadline (Expire sessions)"
#: .\course\grades.py:364
msgid "Regrade ended sessions"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:366
msgid "Recalculate grades of ended sessions"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:480
msgid "opportunity from wrong course"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:506 .\course\views.py:379 .\course\views.py:406
#: .\course\views.py:454
msgid "invalid operation"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:522
#, python-format
msgid "%d session(s) expired."
msgstr ""
#: .\course\grades.py:531
#, python-format
msgid "%d session(s) ended."
msgstr ""
#: .\course\grades.py:539
#, python-format
msgid "%d session(s) regraded."
msgstr ""
#: .\course\grades.py:547
#, python-format
msgid "Grade recalculated for %d session(s)."
msgstr ""
#: .\course\grades.py:556 .\course\grades.py:879 .\course\grades.py:1183
#: .\course\versioning.py:450
msgctxt "Starting of Error message"
msgid "Error"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:670 .\course\views.py:752
msgid "Set access rules tag"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:674 .\course\models.py:853 .\course\models.py:907
#: .\course\models.py:1082 .\course\views.py:796
msgid "Comment"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:678 .\course\templates\course\gradebook-single.html:271
msgid "Reopen"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:715
#, python-format
msgid ""
"Session reopened at %(now)s by %(user)s, previous completion time was '%"
"(completion_time)s': %(comment)s."
msgstr ""
#: .\course\grades.py:739
msgid "Reopen session"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:796
msgid "participation does not match course"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:805
msgid "This grade is not shown in the grade book."
msgstr ""
#: .\course\grades.py:808
msgid "This grade is not shown in the student grade book."
msgstr ""
#: .\course\grades.py:815
msgid "grade has not been released"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:835
msgid "unknown action"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:851
msgid "Session expired."
msgstr ""
#: .\course\grades.py:858
msgid "Session ended."
msgstr ""
#: .\course\grades.py:864
msgid "Session regraded."
msgstr ""
#: .\course\grades.py:870
msgid "Session grade recalculated."
msgstr ""
#: .\course\grades.py:873
msgid "invalid session operation"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:969
#, python-format
msgid ""
"Click to <a href='%s' target='_blank'>create</a> a new grading opportunity. "
"Reload this form when done."
msgstr ""
#: .\course\grades.py:973
msgctxt "Field name in Import grades form"
msgid "Grading opportunity"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:978 .\course\models.py:1073
msgid "Attempt ID"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:980
msgid "File"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:984
msgid "CSV with Header"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:987
msgid "Format"
msgstr ""
#. Translators: the following strings are for the format
#. informatioin for a CSV file to be imported.
#: .\course\grades.py:992
msgid ""
"1-based column index for the Email or NetID used to locate student record"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:995
msgid "User ID column"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:997
msgid "1-based column index for the (numerical) grade"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:999
msgid "Points column"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:1001
msgid "1-based column index for further (textual) feedback"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:1003
msgid "Feedback column"
msgstr ""
#. Translators: "Max point" refers to full credit in points.
#: .\course\grades.py:1007 .\course\models.py:699 .\course\models.py:1079
msgid "Max points"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:1009 .\course\sandbox.py:70
#: .\course\templates\course\grade-import-preview.html:14
#: .\course\versioning.py:390
msgid "Preview"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:1010
msgid "Import"
msgstr ""
#. Translators: use id_string to find user (participant).
#: .\course\grades.py:1045
#, python-format
msgid "no participant found for '%(id_string)s'"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:1049
#, python-format
msgid "more than one participant found for '%(id_string)s'"
msgstr ""
#: .\course\grades.py:1191
#, python-format
msgid "%(total)d grades found, %(unchaged)d unchanged."
msgstr ""
#: .\course\grades.py:1205
#, python-format
msgid "%d grades imported."
msgstr ""
#: .\course\grades.py:1218
msgid "Import Grade Data"
msgstr ""
#: .\course\grading.py:67
msgid "Flow session not part of specified course"
msgstr ""
#: .\course\grading.py:70
msgid "Cannot grade anonymous session"
msgstr ""
#: .\course\grading.py:210
msgid "Submit"
msgstr ""
#: .\course\grading.py:284
msgid "must be instructor or TA to view grading stats"
msgstr ""
#: .\course\im.py:53
msgctxt "Instant message"
msgid "Message"
msgstr ""
#. Translators: literals in this file are about
#. the instant messaging function.
#: .\course\im.py:65
msgctxt "Send instant messages"
msgid "Send"
msgstr ""
#: .\course\im.py:141
msgid "unable to connect"
msgstr ""
#: .\course\im.py:159
msgid "only enrolled folks may do that"
msgstr ""
#: .\course\im.py:166
msgid "Instant messaging is not enabled for this course."
msgstr ""
#: .\course\im.py:172
msgid "Recipient is <span class='label label-success'>Online</span>."
msgstr ""
#: .\course\im.py:175
msgid "Recipient is <span class='label label-danger'>Offline</span>."
msgstr ""
#: .\course\im.py:189
msgid "no recipient XMPP ID"
msgstr ""
#: .\course\im.py:192
msgid "no XMPP password"
msgstr ""
#: .\course\im.py:204
msgid "An error occurred while sending the message. Sorry."
msgstr ""
#: .\course\im.py:208
msgid "Message sent."
msgstr ""
#: .\course\im.py:217 .\course\templates\course\course-base.html:35
msgid "Send instant message"
msgstr ""
#: .\course\models.py:75 .\course\models.py:329
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:97
#: .\course\templates\course\gradebook-participant-list.html:24
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:31
#: .\course\templates\course\gradebook.html:24
msgid "User ID"
msgstr ""
#: .\course\models.py:78 .\course\models.py:101
msgid "User status"
msgstr ""
#: .\course\models.py:80
msgid "The sign in token sent out in email."
msgstr ""
#. Translators: the sign in token of the user.
#: .\course\models.py:83
msgid "Sign in key"
msgstr ""
#: .\course\models.py:85
msgid "The time stamp of the sign in token."
msgstr ""
#. Translators: the time when the token is sent out.
#: .\course\models.py:87
msgid "Key time"
msgstr ""
#: .\course\models.py:91
msgid "Default"
msgstr ""
#. Translators: the text editor used by participants
#: .\course\models.py:98
msgid "Editor mode"
msgstr ""
#: .\course\models.py:102
msgid "User statuses"
msgstr ""
#: .\course\models.py:106
#, python-format
msgid "User status for %(user)s"
msgstr ""
#: .\course\models.py:118
msgid ""
"A course identifier. Alphanumeric with dashes, no spaces. This is visible in "
"URLs and determines the location on your file system where the course's git "
"repository lives."
msgstr ""
#: .\course\models.py:121
msgid "Course identifier"
msgstr ""
#: .\course\models.py:127
msgid "Identifier may only contain letters, numbers, and hypens ('-')."
msgstr ""
#: .\course\models.py:134
msgid "Is the course only accessible to course staff?"
msgstr ""
#: .\course\models.py:135
msgid "Only visible to course staff"
#: .\course\models.py:138
msgid "Should the course be listed on the main page?"
msgstr ""
#: .\course\models.py:139
msgid "Listed on main page"
msgstr ""
#: .\course\models.py:142
msgid "Accepts enrollment"
msgstr ""
#: .\course\models.py:145
msgid "Whether the course content has passed validation."
msgstr ""
#: .\course\models.py:146
msgid "Valid"
msgstr ""
#: .\course\models.py:149
msgid ""
"A Git URL from which to pull course updates. If you're just starting out, "
"enter <tt>git://github.com/inducer/relate-sample</tt> to get some sample "
"content."
msgstr ""
#: .\course\models.py:153
msgid "git source"
msgstr ""
#: .\course\models.py:155
msgid ""
"An SSH private key to use for Git authentication. Not needed for the sample "
"URL above.You may use <a href='/generate-ssh-key'>this tool</a> to generate "
"a key pair."
#: .\course\models.py:159
msgid "SSH private key"
msgstr ""
#: .\course\models.py:162
msgid ""
"Subdirectory in git repository to use as course root directory. Should not "
"include trailing slash."
msgstr ""
#: .\course\models.py:165
msgid "Course root directory"
msgstr ""
#: .\course\models.py:169
msgid ""
"Name of a YAML file in the git repository that contains the root course "
"descriptor."
msgstr ""
#: .\course\models.py:171
msgid "Course file"
msgstr ""
#: .\course\models.py:174
msgid ""
"Name of a YAML file in the git repository that contains calendar information."
msgstr ""
#: .\course\models.py:176 .\course\validation.py:886
msgid "Events file"
msgstr ""
#: .\course\models.py:180
msgid "If set, each enrolling student must be individually approved."
msgstr ""
#: .\course\models.py:182
msgid "Enrollment approval required"
msgstr ""
#: .\course\models.py:185
msgid ""
"Enrollee's email addresses must end in the specified suffix, such as "
"'@illinois.edu'."
msgstr ""
#: .\course\models.py:187
msgid "Enrollment required email suffix"
msgstr ""
#. Translators: replace "RELATE" with the brand name of your
#. website if necessary.
#: .\course\models.py:192
msgid ""
"This email address will be used in the 'From' line of automated emails sent "
"by RELATE."
msgstr ""
#: .\course\models.py:194
msgid "From email"
msgstr ""
#: .\course\models.py:197
msgid "This email address will receive notifications about the course."
msgstr ""
#: .\course\models.py:199
msgid "Notify email"
msgstr ""
#: .\course\models.py:204
msgid ""
"(Required only if the instant message feature is desired.) The Jabber/XMPP "
"ID (JID) the course will use to sign in to an XMPP server."
msgstr ""
#: .\course\models.py:207
msgid "Course xmpp ID"
msgstr ""
#: .\course\models.py:209
msgid ""
"(Required only if the instant message feature is desired.) The password to "
"go with the JID above."
msgstr ""
#: .\course\models.py:211
msgid "Course xmpp password"
msgstr ""
#: .\course\models.py:214
msgid ""
"(Required only if the instant message feature is desired.) The JID to which "
"instant messages will be sent."
msgstr ""
#: .\course\models.py:216
msgid "Recipient xmpp ID"
msgstr ""
#: .\course\models.py:222 .\course\models.py:445
msgid "Active git commit SHA"
msgstr ""
#: .\course\models.py:229
msgid "Courses"
msgstr ""
#: .\course\models.py:256
msgid "Kind of event"
msgstr ""
#. Translators: ordinal of event of the same kind
#: .\course\models.py:259
msgid "Ordinal of event"
msgstr ""
#: .\course\models.py:261 .\course\models.py:415 .\course\models.py:449
#: .\course\templates\course\flow-start.html:23
msgid "Start time"
msgstr ""
#: .\course\models.py:263 .\course\models.py:417
msgid "End time"
msgstr ""
#. Translators: for when the due time is "All day", how the webpage
#. of a event is displayed.
#: .\course\models.py:267
msgid ""
"Only affects the rendering in the class calendar, in that a start time is "
"not shown"
msgstr ""
#: .\course\models.py:269
msgid "All day"
msgstr ""
#: .\course\models.py:272
msgid "Shown in calendar"
msgstr ""
#: .\course\models.py:275
msgid "Event"
msgstr ""
#: .\course\models.py:276
msgid "Events"
msgstr ""
#. Translators: name format of ParticipationTag
#: .\course\models.py:299
msgid "Format is lower-case-with-hyphens. Do not use spaces."
msgstr ""
#: .\course\models.py:301
msgid "Name of participation tag"
msgstr ""
#: .\course\models.py:312
msgid "Name contains invalid characters."
msgstr ""
#: .\course\models.py:321
msgid "Participation tag"
msgstr ""
#: .\course\models.py:322
msgid "Participation tags"
msgstr ""
#: .\course\models.py:334
msgid "Enroll time"
msgstr ""
#: .\course\models.py:337
msgid ""
"Instructors may update course content. Teaching assistants may access and "
"change grade data. Observers may access analytics. Each role includes "
"privileges from subsequent roles."
msgstr ""
#: .\course\models.py:341
msgid "Participation role"
msgstr ""
#: .\course\models.py:344
msgid "Participation status"
msgstr ""
#: .\course\models.py:349
msgid "Multiplier for time available on time-limited flows"
#: .\course\models.py:351
msgid "Time factor"
msgstr ""
#: .\course\models.py:355
msgid "Preview git commit SHA"
msgstr ""
#: .\course\models.py:358
msgid "Tags"
msgstr ""
#. Translators: displayed format of Participation: some user in some
#. course as some role
#: .\course\models.py:363
#, python-format
msgid "%(user)s in %(course)s as %(role)s"
msgstr ""
#: .\course\models.py:371 .\course\models.py:436 .\course\models.py:821
#: .\course\models.py:897 .\course\models.py:1060 .\course\models.py:1333
#: .\course\models.py:1399 .\course\templates\course\course-base.html:116
msgid "Participation"
msgstr ""
#: .\course\models.py:372
msgid "Participations"
msgstr ""
#: .\course\models.py:387 .\course\models.py:839 .\course\models.py:902
#: .\course\models.py:1088 .\course\models.py:1402
msgid "Creator"
msgstr ""
#: .\course\models.py:389 .\course\models.py:841 .\course\models.py:904
#: .\course\models.py:1018 .\course\models.py:1404
msgid "Creation time"
msgstr ""
#. Translators: somebody's email in some course in Participation
#: .\course\models.py:394
#, python-format
msgid "%(email)s in %(course)s"
msgstr ""
#: .\course\models.py:401
msgid "Participation preapproval"
msgstr ""
#: .\course\models.py:402
msgid "Participation preapprovals"
msgstr ""
#: .\course\models.py:419
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: .\course\models.py:422
msgid "Instant flow request"
msgstr ""
#: .\course\models.py:423 .\course\templates\course\course-base.html:120
msgid "Instant flow requests"
msgstr ""
#: .\course\models.py:451
msgid "Completition time"
msgstr ""
#: .\course\models.py:453
msgid "Page count"
msgstr ""
#: .\course\models.py:456
msgid "In progress"
msgstr ""
#: .\course\models.py:463 .\course\templates\course\gradebook-single.html:168
msgid "Expiration mode"
msgstr ""
#: .\course\models.py:472 .\course\models.py:1077
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:227
msgid "Points"
msgstr ""
#: .\course\models.py:475
msgid "Max point"
msgstr ""
#: .\course\models.py:477
msgid "Result comment"
msgstr ""
#: .\course\models.py:480 .\course\models.py:543 .\course\models.py:590
#: .\course\models.py:1094 .\course\templates\course\grade-flow-page.html:58
msgid "Flow session"
msgstr ""
#: .\course\models.py:481 .\course\templates\course\gradebook-single.html:133
msgid "Flow sessions"
msgstr ""
#: .\course\models.py:486
#, python-format
msgid "anonymous session %(session_id)d on '%(flow_id)s'"
msgstr ""
#: .\course\models.py:490
#, python-format
msgid "%(user)s's session %(session_id)d on '%(flow_id)s'"
msgstr ""
#: .\course\models.py:545
msgid "Ordinal"
msgstr ""
#: .\course\models.py:548
msgid "Group ID"
msgstr ""
#: .\course\models.py:555
msgid "Data"
msgstr ""
#: .\course\models.py:558 .\course\models.py:559
msgid "Flow page data"
msgstr ""
#: .\course\models.py:563
#, python-format
msgid ""
"Data for page '%(group_id)s/%(page_id)s' (ordinal %(ordinal)s) in %"
"(flow_session)s"
msgstr ""
#: .\course\models.py:593 .\course\models.py:752
msgid "Page data"
msgstr ""
#: .\course\models.py:595
msgid "Visit time"
msgstr ""
#: .\course\models.py:597
msgid "Remote address"
msgstr ""
#: .\course\models.py:600
msgid ""
"Synthetic flow page visits are generated for unvisited pages once a flow is "
"finished. This is needed since grade information is attached to a visit, and "
"it needs a place to go."
msgstr ""
#: .\course\models.py:604
msgid "Is synthetic"
msgstr ""
#. Translators: "Answer" is a Noun.
#: .\course\models.py:610 .\course\page\code.py:60 .\course\page\text.py:98
msgid "Answer"
msgstr ""
#. Translators: determine whether the answer is a final,
#. submitted answer fit for grading.
#: .\course\models.py:623
msgid "Is submitted answer"
msgstr ""
#: .\course\models.py:628
#, python-format
msgid "'%(group_id)s/%(page_id)s' in '%(session)s' on %(time)s"
msgstr ""
#. Translators: flow page visit: if an answer is
#. provided by user then append the string.
#: .\course\models.py:638
msgid " (with answer)"
msgstr ""
#: .\course\models.py:646
msgid "Flow page visit"
msgstr ""
#: .\course\models.py:647
msgid "Flow page visits"
msgstr ""
#: .\course\models.py:674
msgid "Visit"
msgstr ""
#: .\course\models.py:678 .\course\templates\course\gradebook-single.html:228
msgid "Grader"
msgstr ""
#: .\course\models.py:680 .\course\models.py:1090
msgid "Grade time"
msgstr ""
#: .\course\models.py:684
msgid "Graded at git commit SHA"
msgstr ""
#: .\course\models.py:689
msgid "Grade data"
msgstr ""
#. Translators: max point in grade
#: .\course\models.py:697
msgid "Point value of this question when receiving full credit."
msgstr ""
#. Translators: correctness in grade
#: .\course\models.py:702
msgid ""
"Real number between zero and one (inclusively) indicating the degree of "
"correctness of the answer."
msgstr ""
#: .\course\models.py:704
msgid "Correctness"
msgstr ""
#. Translators: "Feedback" stands for the feedback of answers.
#: .\course\models.py:715
#: .\course\templates\course\grade-import-preview.html:20
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: .\course\models.py:730
msgid "Flow page visit grade"
msgstr ""
#: .\course\models.py:731
msgid "Flow page visit grades"
msgstr ""
#. Translators: return the information of the grade of a user
#. by percentage.
#: .\course\models.py:741
#, python-format
msgid "grade of %(visit)s: %(percentage)s"
msgstr ""
#: .\course\models.py:754
#: .\course\templates\course\grade-import-preview.html:19
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:51
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:74
msgid "Grade"
msgstr ""
#: .\course\models.py:759
msgid "Bulk feedback"
msgstr ""
#: .\course\models.py:795
msgid "stipulations must be a dictionary"
msgstr ""
#: .\course\models.py:800
msgid "unrecognized keys in stipulations"
msgstr ""
#: .\course\models.py:806
msgid "credit_percent must be a float"
msgstr ""
#: .\course\models.py:812
msgid "'allowed_session_count' must be a non-negative integer"
msgstr ""
#: .\course\models.py:825 .\course\models.py:899
msgid "Expiration"
msgstr ""
#. Translators: help text for stipulations in FlowAccessException
#. (deprecated)
#: .\course\models.py:830
msgid ""
"A dictionary of the same things that can be added to a flow access rule, "
"such as allowed_session_count or credit_percent. If not specified here, "
"values will default to the stipulations in the course content."
msgstr ""
#: .\course\models.py:836
msgid "Stipulations"
msgstr ""
#. Translators: deprecated
#: .\course\models.py:846
msgid ""
"Check if a flow started under this exception rule set should stay under this "
"rule set until it is expired."
msgstr ""
#. Translators: deprecated
#: .\course\models.py:850
msgid "Is sticky"
msgstr ""
#: .\course\models.py:858
#, python-format
msgid "Access exception for '%(user)s' to '%(flow_id)s' in '%(course)s'"
msgstr ""
#: .\course\models.py:875
msgid "Exception"
msgstr ""
#: .\course\models.py:878
msgid "Permission"
msgstr ""
#. Translators: FlowAccessExceptionEntry (deprecated)
#: .\course\models.py:882
msgid "Flow access exception entries"
msgstr ""
#: .\course\models.py:911
msgid "Kind"
msgstr ""
#: .\course\models.py:913
msgid "Rule"
msgstr ""
#: .\course\models.py:916
msgctxt "Is the flow rule exception activated?"
msgid "Active"
msgstr ""
#. Translators: For FlowRuleException
#: .\course\models.py:921
#, python-format
msgid "%(kind)s exception for '%(user)s' to '%(flow_id)s'in '%(course)s'"
msgstr ""
#: .\course\models.py:937