Skip to content
django.po 96.5 KiB
Newer Older
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:729
msgid "Reopen session"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:786
msgid "participation does not match course"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:795
msgid "This grade is not shown in the grade book."
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:798
msgid "This grade is not shown in the student grade book."
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:805
msgid "grade has not been released"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:825
msgid "unknown action"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:841
msgid "Session expired."
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:848
msgid "Session ended."
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:854
msgid "Session regraded."
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:860
msgid "Session grade recalculated."
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:863
msgid "invalid session operation"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:959
#, python-format
msgid ""
"Click to <a href='%s' target='_blank'>create</a> a new grading opportunity. "
"Reload this form when done."
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:963
msgctxt "Field name in Import grades form"
msgid "Grading opportunity"
msgstr ""

#: .\course\grades.py:968 .\course\models.py:1060
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:970
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:974
msgid "CSV with Header"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:977
#. Translators: the following strings are for the format
#. informatioin for a CSV file to be imported.
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:982
msgid ""
"1-based column index for the Email or NetID used to locate student record"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:985
msgid "User ID column"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:987
msgid "1-based column index for the (numerical) grade"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:989
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:991
msgid "1-based column index for further (textual) feedback"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:993
msgid "Feedback column"
msgstr ""

#. Translators: "Max point" refers to full credit in points.
#: .\course\grades.py:997 .\course\models.py:705 .\course\models.py:1066
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:1000 .\course\sandbox.py:70
#: .\course\templates\course\grade-import-preview.html:14
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:1003
msgid "Import"
msgstr ""

#. Translators: use id_string to find user (participant).
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:1038
#, python-format
msgid "no participant found for '%(id_string)s'"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:1042
#, python-format
msgid "more than one participant found for '%(id_string)s'"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:1184
#, python-format
msgid "%(total)d grades found, %(unchaged)d unchanged."
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:1198
#, python-format
msgid "%d grades imported."
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\grades.py:1211
msgid "Import Grade Data"
msgstr ""

#: .\course\grading.py:67
msgid "Flow session not part of specified course"
msgstr ""

#: .\course\grading.py:70
msgid "Cannot grade anonymous session"
msgstr ""

#: .\course\grading.py:203
msgid "Submit"
msgstr ""

#: .\course\grading.py:277
msgid "must be instructor or TA to view grading stats"
msgstr ""

#: .\course\im.py:53
msgctxt "Instant message"
msgid "Message"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#. Translators: literals in this file are about
#. the instant messaging function.
#: .\course\im.py:65
msgctxt "Send instant messages"
msgid "Send"
msgstr ""

#: .\course\im.py:142
msgid "unable to connect"
msgstr ""

#: .\course\im.py:160
msgid "only enrolled folks may do that"
msgstr ""

#: .\course\im.py:167
msgid "Instant messaging is not enabled for this course."
msgstr ""

#: .\course\im.py:173
msgid "Recipient is <span class='label label-success'>Online</span>."
msgstr ""

#: .\course\im.py:176
msgid "Recipient is <span class='label label-danger'>Offline</span>."
msgstr ""

#: .\course\im.py:190
msgid "no recipient XMPP ID"
msgstr ""

#: .\course\im.py:193
msgid "no XMPP password"
msgstr ""

#: .\course\im.py:205
msgid "An error occurred while sending the message. Sorry."
msgstr ""

#: .\course\im.py:209
msgid "Message sent."
msgstr ""

#: .\course\im.py:218 .\course\templates\course\course-base.html:28
msgid "Send instant message"
msgstr ""

#. Translators: name format of ParticipationTag
#: .\course\models.py:60 .\course\models.py:334
msgid "Format is lower-case-with-hyphens. Do not use spaces."
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\models.py:62
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\models.py:64
msgid "Facility description"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\models.py:67
msgid "Facility"
msgstr ""

#. Translators: plural form of facility
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\models.py:69
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\models.py:82
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\models.py:85
msgid "IP range description"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#: .\course\models.py:88
msgid "Facility IP range"
msgstr ""

#: .\course\models.py:119 .\course\models.py:361
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:63
#: .\course\templates\course\gradebook-participant-list.html:24
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:31
#: .\course\templates\course\gradebook.html:24
msgid "User ID"
msgstr ""

#: .\course\models.py:122 .\course\models.py:145
msgid "The sign in token sent out in email."
msgstr ""

#. Translators: the sign in token of the user.
msgid "The time stamp of the sign in token."
msgstr ""

#. Translators: the time when the token is sent out.
msgid "Default"
msgstr ""

#. Translators: the text editor used by participants
#, python-format
msgid "User status for %(user)s"
msgstr ""

msgid ""
"A course identifier. Alphanumeric with dashes, no spaces. This is visible in "
"URLs and determines the location on your file system where the course's git "
"repository lives."
msgstr ""

#: .\course\models.py:162 .\course\models.py:289 .\course\models.py:331
#: .\course\models.py:363 .\course\models.py:410 .\course\models.py:437
#: .\course\models.py:458 .\course\models.py:987
msgid "Course identifier"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
msgid "Identifier may only contain letters, numbers, and hypens ('-')."
msgstr ""

msgid "Is the course only accessible to course staff?"
msgstr ""

#: .\course\models.py:176
msgid "Only visible to course staff"
msgid "Should the course be listed on the main page?"
msgstr ""

msgid "Listed on main page"
msgstr ""

msgid "Accepts enrollment"
msgstr ""

msgid "Whether the course content has passed validation."
msgstr ""

msgid ""
"A Git URL from which to pull course updates. If you're just starting out, "
"enter <tt>git://github.com/inducer/relate-sample</tt> to get some sample "
"content."
msgstr ""

msgid ""
"An SSH private key to use for Git authentication. Not needed for the sample "
"URL above.You may use <a href='/generate-ssh-key'>this tool</a> to generate "
"a key pair."
msgid "SSH private key"
msgstr ""

#: .\course\models.py:203
msgid ""
"Subdirectory in git repository to use as course root directory. Should not "
"include trailing slash."
msgstr ""

#: .\course\models.py:206
msgid "Course root directory"
msgstr ""

#: .\course\models.py:210
msgid ""
"Name of a YAML file in the git repository that contains the root course "
"descriptor."
msgstr ""

msgid ""
"Name of a YAML file in the git repository that contains calendar information."
msgstr ""

msgid "If set, each enrolling student must be individually approved."
msgstr ""

msgid "Enrollment approval required"
msgstr ""

msgid ""
"Enrollee's email addresses must end in the specified suffix, such as "
"'@illinois.edu'."
msgstr ""

msgid "Enrollment required email suffix"
msgstr ""

#. Translators: replace "RELATE" with the brand name of your
#. website if necessary.
msgid ""
"This email address will be used in the 'From' line of automated emails sent "
"by RELATE."
msgstr ""

msgid "This email address will receive notifications about the course."
msgstr ""

msgid ""
"(Required only if the instant message feature is desired.) The Jabber/XMPP "
"ID (JID) the course will use to sign in to an XMPP server."
msgstr ""

msgid "Course xmpp ID"
msgstr ""

msgid ""
"(Required only if the instant message feature is desired.) The password to "
"go with the JID above."
msgstr ""

msgid "Course xmpp password"
msgstr ""

msgid ""
"(Required only if the instant message feature is desired.) The JID to which "
"instant messages will be sent."
msgstr ""

msgid "Recipient xmpp ID"
msgstr ""

#: .\course\models.py:263 .\course\models.py:464
msgid "Active git commit SHA"
msgstr ""

msgid "Kind of event"
msgstr ""

#. Translators: ordinal of event of the same kind
msgid "Ordinal of event"
msgstr ""

#: .\course\models.py:299 .\course\models.py:441 .\course\models.py:468
#: .\course\templates\course\flow-start.html:23
msgid "Start time"
msgstr ""

#: .\course\models.py:301 .\course\models.py:443
msgid "End time"
msgstr ""

#. Translators: for when the due time is "All day", how the webpage
#. of a event is displayed.
msgid ""
"Only affects the rendering in the class calendar, in that a start time is "
"not shown"
msgstr ""

msgid "Shown in calendar"
msgstr ""

msgid "Name of participation tag"
msgstr ""

msgid "Name contains invalid characters."
msgstr ""

msgid "Participation tag"
msgstr ""

msgid "Participation tags"
msgstr ""

msgid ""
"Instructors may update course content. Teaching assistants may access and "
"change grade data. Observers may access analytics. Each role includes "
"privileges from subsequent roles."
msgstr ""

msgid "Participation role"
msgstr ""

msgid "Participation status"
msgstr ""

msgid ""
"Multiplier for time available on time-limited flows (time-limited flows are "
"currently unimplemented)."
msgstr ""

msgid "Preview git commit SHA"
msgstr ""

msgid "Tags"
msgstr ""

#. Translators: displayed format of Participation: some user in some
#. course as some role
#, python-format
msgid "%(user)s in %(course)s as %(role)s"
msgstr ""

#: .\course\models.py:400 .\course\models.py:462 .\course\models.py:824
#: .\course\models.py:894 .\course\models.py:1047 .\course\models.py:1305
#: .\course\templates\course\course-base.html:100
msgid "Participations"
msgstr ""

#: .\course\models.py:416 .\course\models.py:842 .\course\models.py:899
#: .\course\models.py:1075
#: .\course\models.py:418 .\course\models.py:844 .\course\models.py:901
#: .\course\models.py:1012
msgid "Creation time"
msgstr ""

#. Translators: somebody's email in some course in Particiaption
#. Preapproval
#, python-format
msgid "%(email)s in %(course)s"
msgstr ""

msgid "Participation preapproval"
msgstr ""

msgid "Participation preapprovals"
msgstr ""

msgid "Instant flow request"
msgstr ""

#: .\course\models.py:449 .\course\templates\course\course-base.html:104
msgid "Instant flow requests"
msgstr ""

msgid "Completition time"
msgstr ""

msgid "Expiration mode"
msgstr ""

#: .\course\models.py:491 .\course\models.py:1064
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:218
msgid "Result comment"
msgstr ""

#: .\course\models.py:499 .\course\models.py:555 .\course\models.py:599
#: .\course\models.py:1081 .\course\templates\course\grade-flow-page.html:58
#: .\course\models.py:500 .\course\templates\course\gradebook-single.html:127
#, python-format
msgid "anonymous session %(session_id)d on '%(flow_id)s'"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%(user)s's session %(session_id)d on '%(flow_id)s'"
msgstr ""

#: .\course\models.py:570 .\course\models.py:571
msgid "Flow page data"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Data for page '%(group_id)s/%(page_id)s' (ordinal %(ordinal)s) in %"
"(flow_session)s"
msgstr ""

#: .\course\models.py:602 .\course\models.py:755
msgid "Remote address"
msgstr ""

msgid ""
"Synthetic flow page visits are generated for unvisited pages once a flow is "
"finished. This is needed since grade information is attached to a visit, and "
"it needs a place to go."
msgstr ""

msgid "Is synthetic"
msgstr ""

#. Translators: "Answer" is a Noun.
#: .\course\models.py:619 .\course\page\code.py:59 .\course\page\text.py:97
msgid "Answer"
msgstr ""

#. Translators: determine whether the answer is a final,
#. submitted answer fit for grading.
msgid "Is submitted answer"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#. Translators: flow page visit
#, python-format
msgid "'%(group_id)s/%(page_id)s' in '%(session)s' on %(time)s"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#. Translators: flow page visit: if an answer is
#. provided by user then append the string.
msgid " (with answer)"
msgstr ""

msgid "Flow page visit"
msgstr ""

msgid "Flow page visits"
msgstr ""

#: .\course\models.py:684 .\course\templates\course\gradebook-single.html:219
#: .\course\models.py:686 .\course\models.py:1077
msgid "Graded at git commit SHA"
msgstr ""

msgid "Grade data"
msgstr ""

#. Translators: max point in grade
msgid "Point value of this question when receiving full credit."
msgstr ""

#. Translators: correctness in grade
msgid ""
"Real number between zero and one (inclusively) indicating the degree of "
"correctness of the answer."
msgstr ""

msgid "Correctness"
msgstr ""

#. Translators: "Feedback" stands for the feedback of answers.
#: .\course\templates\course\grade-import-preview.html:20
msgid "Feedback"
msgstr ""

msgid "Flow page visit grade"
msgstr ""

msgid "Flow page visit grades"
msgstr ""

#. Translators: return the information of the grade of a user
#. by percentage.
#, python-format
msgid "grade of %(visit)s: %(percentage)s"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\grade-import-preview.html:19
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:51
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:66
msgid "stipulations must be a dictionary"
msgstr ""

msgid "unrecognized keys in stipulations"
msgstr ""

msgid "credit_percent must be a float"
msgstr ""

msgid "'allowed_session_count' must be a non-negative integer"
msgstr ""

#: .\course\models.py:828 .\course\models.py:896
msgid "Expiration"
msgstr ""

#. Translators: help text for stipulations in FlowAccessException
#. (deprecated)
msgid ""
"A dictionary of the same things that can be added to a flow access rule, "
"such as allowed_session_count or credit_percent. If not specified here, "
"values will default to the stipulations in the course content."
msgstr ""

msgid "Stipulations"
msgstr ""

#. Translators: deprecated
msgid ""
"Check if a flow started under this exception rule set should stay under this "
"rule set until it is expired."
msgstr ""

#. Translators: deprecated
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#. Translators: flow access exception in admin (deprecated)
#, python-format
msgid "Access exception for '%(user)s' to '%(flow_id)s' in '%(course)s'"
msgstr ""

msgid "Permission"
msgstr ""

#. Translators: FlowAccessExceptionEntry (deprecated)
msgid "Flow access exception entries"
msgstr ""

msgctxt "Is the flow rule exception activated?"
msgid "Active"
msgstr ""

#. Translators: For FlowRuleException
#, python-format
msgid "%(kind)s exception for '%(user)s' to '%(flow_id)s'in '%(course)s'"
msgstr ""

msgid "grading rules may not expire"
msgstr ""

msgid "invalid rule kind: "
msgstr ""

msgid "invalid existing_session_rules: "
msgstr ""

msgid "Flow rule exception"
msgstr ""

msgid "Flow rule exceptions"
msgstr ""

#. Translators: format of identifier for GradingOpportunity
msgid "A symbolic name for this grade. lower_case_with_underscores, no spaces."
msgstr ""

msgid "Grading opportunity ID"
msgstr ""

#. Translators: name for GradingOpportunity
msgid "A human-readable identifier for the grade."
msgstr ""

msgid "Grading opportunity name"
msgstr ""

msgid "Flow identifier that this grading opportunity is linked to, if any"
msgstr ""

#. Translators: strategy on how the grading of mutiple sessioins
#. are aggregated.
#: .\course\models.py:1007 .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:36
#: .\course\templates\course\gradebook-opp-list.html:27
msgid "Aggregation strategy"
msgstr ""

#: .\course\models.py:1010 .\course\models.py:1072
#: .\course\templates\course\gradebook-opp-list.html:28 .\course\views.py:801
msgid "Shown in grade book"
msgstr ""

msgid "Shown in student grade book"
msgstr ""

#: .\course\models.py:1020 .\course\models.py:1044
msgid "Grading opportunity"
msgstr ""

msgid "Grading opportunities"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#. Translators: For GradingOpportunity
#, python-format
msgid "%(opportunity_name)s (%(opportunity_id)s) in %(course)s"
msgstr ""

#. Translators: something like 'status'.
#: .\course\models.py:1052 .\course\templates\course\flow-start.html:24
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:135
msgid "State"
msgstr ""

#. Translators: help text of "attempt_id" in GradeChange class
msgid ""
"Grade changes are grouped by their 'attempt ID' where later grades with the "
"same attempt ID supersede earlier ones."
msgstr ""

msgid "Grade changes"
msgstr ""

#. Translators: information for GradeChange
#, python-format
msgid "%(participation)s %(state)s on %(opportunityname)s"
msgstr ""

msgid "Participation and opportunity must live in the same course"
msgstr ""

msgid "cannot accept grade once opportunity has been marked 'unavailable'"
msgstr ""

msgid "cannot accept grade once opportunity has been marked 'exempt'"
msgstr ""