Newer
Older
msgid "Actions"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\flow-start.html:43
msgid "(no description)"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\flow-start.html:53
#, python-format
msgid "<b>%(points)s</b> out of %(max_points)s (<b>%(percentage)s%%</b>)"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\flow-start.html:61
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:200
msgid "(none)"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\flow-start.html:69
msgid "Resume"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\flow-start.html:71
msgid "Review"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\flow-start.html:91
msgid "If you start a new session, the following rules will apply:"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\flow-start.html:95
#, python-format
msgid "Your session will be a '<b>%(description)s</b>'."
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
msgstr ""
#: .\course\templates\course\flow-start.html:102
#, python-format
msgid "Your session will be due on <b>%(due)s</b>."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\flow-start.html:108
#, python-format
msgid "You will receive <b>%(credit_percent)s%% credit</b> for your work."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\flow-start.html:115
#, python-format
msgid ""
"This is not your first session. If you start another one, for your overall "
"grade we will '<b>%(grade_aggregation_strategy_descr)s</b>' among all your "
"sessions."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\flow-start.html:130
#: .\course\templates\course\flow-start.html:162
msgid "Start"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\flow-start.html:134
msgid "I understand that starting a new session could lower my overall grade."
msgstr ""
#. Translators: student should confirm to start another session.
#: .\course\templates\course\flow-start.html:139
msgid "I am sure"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\flow-start.html:175
msgid ""
"You do not have any existing sessions and are not allowed to start a new one."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\flow-start.html:182
msgid "Check the following:"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\flow-start.html:188
#, python-format
msgid ""
"You're not currently signed in. Access to the resource is restricted, and "
"since the site has no way of knowing who you are, it may have denied you "
"accesss. Once you're signed in, navigate back to your course from the <a "
"href=\"%(relate-home)s\"> home page </a> and retry your last action."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\flow-start.html:199
msgid "Has the deadline for this assignment passed?"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\flow-start.html:202
#: .\relate\templates\403.html:27
msgid ""
"Complete your enrollment in your course. If you're not enrolled, a large "
"\"Enroll now\" button will show up at the top of your course page. Click "
"that, follow the indicated steps, and then retry your last action."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\flow-start.html:210
#: .\relate\templates\403.html:34
#, python-format
msgid ""
"If none of the above steps help, please navigate back to your course from "
"the <a href=\"%(relate-home)s\"> home page </a> and contact your course "
"staff."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:7
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:46
#: .\course\templates\course\prompt-code-question.html:23
msgid "Grading"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:53
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:26
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:27
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:13
msgid "Property"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:53
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:26
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:27
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:13
msgid "Value"
msgstr ""
#. Translators: the grade information "for" a participant with fullname + (username)
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:63
#, python-format
msgid "for %(last_name)s, %(first_name)s (%(username)s)"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:86 .\course\views.py:609
msgid "Session"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:91
msgid "Start:"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:109
msgid "Page number"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:117
msgid "Points awarded"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:123
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#. Translators: the unit name in grading
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:128
msgid "point"
msgid_plural "points"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:139
msgid "Graded"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:142
#: .\course\templates\course\grading-statistics.html:19
msgid "(autograded)"
msgstr ""
#. Translators: the grade is awarded "by" some humman grader.
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:145
#, python-format
msgid "by %(grader_name)s"
msgstr ""
#. Translators: the most recent grade is provided "at" some time.
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:150
#, python-format
msgid "at %(grade_time)s"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\grade-notify.txt:2
#, python-format
msgid ""
"\n"
"You have a new notification regarding your work on the problem with title %"
"(page_title)s in %(flow_id)s of %(course_identifier)s. The full text of the "
"feedback follows.\n"
"-------------------------------------------------------------------\n"
"%(feedback_text)s\n"
"-------------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:30
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:27
msgid "Grading Opportunity ID"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:40
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:36
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
msgid "Flow"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:44
msgid "Grading statistics"
msgstr ""
#. Translators: "Counts" on the quantities of total session and finished sessions
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:49
msgid "Counts"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:51
#, python-format
msgid "%(total_sessions)s total sessions (%(finished_sessions)s finished)"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:64
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:35
#: .\course\templates\course\gradebook.html:25
msgctxt "real name of a user"
msgid "Name"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:66
msgid "Sessions"
msgstr ""
#. Translators: Username displayed in gradebook by opportunity
#. Translators: how the real name of a user is displayed.
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:77
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:39
#: .\course\templates\course\gradebook.html:36
#, python-format
msgid "%(last_name)s, %(first_name)s"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:106
msgid "Rules tag"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:109
#, python-format
msgid "%(points)s/%(max_points)s points"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:134
msgid "Batch sessions operations"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-opp-list.html:25
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:50
msgid "Name of grading opportunity"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-opp-list.html:29
msgid "Shown to students"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-participant-list.html:25
msgid "Last Name"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-participant-list.html:26
msgid "First Name"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:7
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:21
msgid "My Grades"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:52
msgid "Date"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:9
msgid "Understand a grade"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:20
#, python-format
msgid "%(last_name)s, %(first_name)s (%(username)s)"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:40
msgid "Average grade"
msgstr ""
#. Translators: average grade, format "10% (out of 5 grades)"
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:44
#, python-format
msgid "%(avg_grade_percentage)s%% (out of %(avg_grade_population)s grades)"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:49
msgid "(no data)"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:57
msgid "Grade history"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:59
msgid " (no grade data available)"
msgstr ""
#. Translators: "what" stand for the state of a grade, e.g. "graded"
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:65
msgid "What"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:67
msgid "Further Information"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:82
#, python-format
msgid "%(points)s/%(max_points)s points (%(percentage)s%%)"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:88
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:233
msgid "(no grade)"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:99
#, python-format
msgid "(from flow session %(gchange_flow_session_id)s)"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:113
#, python-format
msgid "(Aggregation strategy: %(opportunity_aggregation_strategy)s)"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:139
msgid "Pages"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:155
msgid "Grading rules:"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:162
msgid "Expiration mode:"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:166
msgid "Started:"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:170
msgid "Completed:"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:173
msgid "Last activity:"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:194
#, python-format
msgid "(grade not available) (%(max_points)s points achievable)"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:204
msgid " Notes:"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:217
msgid "Percent"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:253
msgid "Expire"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:257
msgid "End and grade"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:266
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
msgid "Recalculate grade"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\grading-statistics.html:5
msgid "Grading Statistics"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\grading-statistics.html:9
msgid "Grading Statistics: "
msgstr ""
#: .\course\templates\course\grading-statistics.html:23
#: .\course\templates\course\grading-statistics.html:35
msgid "Total"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\home.html:7
#, python-format
msgid " Welcome to %(RELATE)s "
msgstr ""
#: .\course\templates\course\home.html:8
msgid "RELATE is an Environment for Learning And TEaching"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\home.html:10
msgid "Learn more"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\home.html:21
msgid "The course content has not yet been validated."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\home.html:24
msgid "View"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\home.html:31
#, python-format
msgid "There are no courses hosted on this %(RELATE)s site."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\home.html:34
#, python-format
msgid "<a href=\"%(relate-sign_in_by_user_pw)s\">Sign in</a> to get started."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\home.html:41 .\course\versioning.py:248
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
msgid "Set up new course"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\human-feedback-form.html:9
msgid "Rubric"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\invalid-datespec-list.html:5
msgid "Event validity check"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\invalid-datespec-list.html:8
msgid ""
"The following events were found in course content that are not present in "
"the database:"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\invalid-datespec-list.html:25
msgid "Unrecognized events were found."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\invalid-datespec-list.html:29
msgid ""
"Check the \"Calendar\" functions in the instructor menu to add the missing "
"labels."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\invalid-datespec-list.html:37
msgid "No unrecognized events were found."
msgstr ""
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
#: .\course\templates\course\keypair.html:7
msgid "SSH Key Pair"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\keypair.html:9
msgid "Private key:"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\keypair.html:10
msgid ""
"Copy and paste this block of text into the 'private key' field in RELATE."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\keypair.html:15
msgid "Public key:"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\keypair.html:16
msgid ""
"On Bitbucket, GitHub, or an other repository hosting site, add this snippet "
"as an \"SSH Key\" to your user profile or as a \"Deployment key\" to your "
"repository."
msgstr ""
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
#: .\course\templates\course\login-by-email.html:7
msgid "Sign in or create account"
msgstr ""
#. Translators: For courses which require specific email suffix for enrollment, translate the following literals
#. with your customized email suffix.
#.
#: .\course\templates\course\login-by-email.html:16
msgid ""
"Please use the <em>official</em> email address associated with the "
"university or school at which this course is taking place. Some courses may "
"require a certain email domain (such as \"@illinois.edu\") for enrollment."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\login-by-email.html:25
#, python-format
msgid ""
"If you have a user name and a password, you should use the <a href=\"%"
"(relate-sign_in_by_user_pw)s\">password-based sign-in process</a>."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\login.html:12
#, python-format
msgid ""
"If you have a not been assigned a password, you should use the <a href='%"
"(student_sign_in_view)s'> standard sign-in process </a>."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\login.html:20
#, python-format
msgid ""
"If you do not have an account, <a href='%(relate-sign_up)s'>sign up</a>."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\login.html:25
#, python-format
msgid ""
"If you do not remember your password, <a href=\"%(relate-reset_password)s\"> "
"reset your password </a>."
msgstr ""
#. Translators: Grading code is the python code to determing the grades for code questions.
#: .\course\templates\course\prompt-code-question.html:10
msgid "Grading code"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\prompt-code-question.html:11
#: .\course\templates\course\prompt-code-question.html:38
msgid "(click to view)"
msgstr ""
#. Translators: "set-up" stands for set-up code for code question
#: .\course\templates\course\prompt-code-question.html:19
msgid "Set-up:"
msgstr ""
#. Translators: starter code for code question
#: .\course\templates\course\prompt-code-question.html:37
msgid "Starter code"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\sandbox-markup.html:12
msgid "Markup Sandbox"
msgstr ""
#. Translators: "[SB]" is abbreviation for "Sandbox"
#: .\course\templates\course\sandbox-page.html:10
#, python-format
msgid "[SB] %(title)s"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\sandbox-page.html:14
#: .\course\templates\course\sandbox-page.html:29
msgid "Page Sandbox"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\sandbox-page.html:25
msgid ""
"What you type into this page is not saved once you navigate away. Please "
"make sure to retain a copy."
msgstr ""
#: .\course\templates\course\sandbox-page.html:39
msgid "Warnings were encountered when validating the page:"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\sandbox-page.html:87
msgid "(Page preview appears here)"
msgstr ""
#: .\course\templates\course\sign-in-email.txt:2
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to %(RELATE)s! Please click this link to sign in:\n"
"%(sign_in_uri)s\n"
"\n"
"You have received this email because someone (maybe you) entered your email "
"address into the %(RELATE)s web site at\n"
"%(home_uri)s\n"
"\n"
"If this was not you, it is safe to disregard this email.\n"
msgstr ""
msgid "grading rule determination was unable to find a grading rule"
msgstr ""
msgid "Press F9 to toggle full-screen mode. "
msgstr ""
#, python-format
msgid "Set editor mode in <a href='%s'>user profile</a>."
msgstr ""
#: .\course\validation.py:55 .\course\validation.py:63
msgid "invalid identifier"
msgstr ""
#, python-format
msgid "invalid role '%(role)s'"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:117
#, python-format
msgid "attribute '%(attr)s' missing"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:135
#, python-format
msgid ""
"attribute '%(attr)s' has wrong type: got '%(name)s', expected '%(allowed)s'"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:150
#, python-format
msgid "extraneous attribute(s) '%(attr)s'"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:252
msgid "Uses deprecated 'start' attribute--use 'if_after' instead"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:258
msgid "Uses deprecated 'end' attribute--use 'if_before' instead"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:264
msgid "Uses deprecated 'roles' attribute--use 'if_has_role' instead"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:324
#, python-format
msgid "chunk id '%(chunkid)s' not unique"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:341
msgid "flow page has no ID"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:359
msgid "could not instantiate flow page"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:395
#, python-format
msgid "group '%(group_id)s': group is empty"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:402
#, python-format
msgid "group '%(group_id)s': max_page_count is not positive"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:415
#, python-format
msgid "page id '%(page_desc_id)s' not unique"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:464
msgid "attribute 'may_start_new_session' is not present"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:468
msgid "attribute 'may_list_existing_sessions' is not present"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:480 .\course\validation.py:520
#: .\course\validation.py:581
#, python-format
msgid "invalid tag '%(tag)s'"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:529
#, python-format
msgid "invalid expiration mode '%(expiremode)s'"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:594
#, python-format
msgid ""
"grading rule that have a grade identifier (%(type)s: %(identifier)s) must "
"have a grade_aggregation_strategy"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:606
msgid "invalid grade aggregation strategy"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:667
msgid "rules/grading: last grading rule must be unconditional"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:677
msgid ""
"Uses deprecated 'modify' permission--replace by 'submit_answer' and "
"'end_session'"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:683
msgid ""
"Uses deprecated 'see_answer' permission--replace by "
"'see_answer_after_submission'"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:690
#, python-format
msgid "invalid flow permission '%(permission)s'"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:729
#, python-format
msgid "group %(group_index)d ('%(group_id)d'): no pages found"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:737
#, python-format
msgid "%s: no pages found"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:750
#, python-format
msgid "group id '%(group_id)s' not unique"
msgstr ""
#: .\course\validation.py:883
msgid ""
"invalid flow name. Flow names may only contain (roman) letters, numbers, "
"dashes and underscores."
msgstr ""
#: .\course\validation.py:983
msgid "WARNINGS: "
msgstr ""
msgid "Validate and create"
msgstr ""
msgid "only staff may create courses"
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:197
msgid "Course content validated, creation succeeded."
#: .\course\versioning.py:223
#, python-format
msgid "Failed to delete unused repository directory '%s'."
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:235
msgid "Course creation failed"
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:282
msgid "no git source URL specified"
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:291
msgid "fetch would discard commits, refusing"
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:295
msgid "Fetch successful."
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:301
msgid "Preview ended."
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:316
#, python-format
msgid "Course content did not validate successfully. (%s) Update not applied."
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:323
msgid "Course content validated successfully."
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:327
msgid "Course content validated OK, with warnings: "
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:338
msgid "Preview activated."
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:349
#: .\course\versioning.py:352 .\course\versioning.py:425 .\course\views.py:699
msgid "invalid command"
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:359
msgctxt "new git SHA for revision of course contents"
msgid "New git SHA"
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:375
msgid "Fetch and update"
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:379
msgid "End preview"
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:381
msgid "Fetch and preview"
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:393
msgid "must be instructor or TA to update course"
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:453
msgid "Current git HEAD"
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:460
msgid "Public active git SHA"
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:473 .\course\versioning.py:485
msgid "Current preview git SHA"
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:487
msgid "None"
msgstr ""
#: .\course\versioning.py:495
msgid "Update Course Revision"
msgstr ""
#: .\course\views.py:124
msgid "only course staff have access"
msgstr ""
#: .\course\views.py:127
msgid "only the instructor has access"
msgstr ""
#: .\course\views.py:149
msgid ""
"Your enrollment request is pending. You will be notified once it has been "
"acted upon."
msgstr ""
#. Translators: "set" fake time.
#: .\course\views.py:283
msgid "Set"
msgstr ""
#. Translators: "unset" fake time.
#: .\course\views.py:286
msgid "Unset"
msgstr ""
#: .\course\views.py:314
msgid "only staff may set fake time"
msgstr ""
#: .\course\views.py:338 .\relate\templates\base.html:80
msgid "Set fake time"
msgstr ""
#: .\course\views.py:363
msgctxt "Duration for instant flow"
msgid "Duration in minutes"
msgstr ""
#: .\course\views.py:368
msgctxt "Add an instant flow"
msgid "Add"
msgstr ""
#: .\course\views.py:373
msgctxt "Cancel all instant flow(s)"
msgid "Cancel all"
msgstr ""
#: .\course\views.py:380
msgid "must be instructor to manage instant flow requests"
msgstr ""
#: .\course\views.py:427
msgid "Manage Instant Flow Requests"
msgstr ""
#: .\course\views.py:449
msgctxt "Start an activity"
msgid "Go"
msgstr ""
#: .\course\views.py:459
msgid "must be instructor or TA to test flows"
msgstr ""
#: .\course\views.py:480
msgid "Test Flow"
msgstr ""
#: .\course\views.py:512
msgid "Select participant for whom exception is to be granted."
msgstr ""
#: .\course\views.py:525 .\course\views.py:616
msgctxt "Next step"
msgid "Next"
msgstr ""
#: .\course\views.py:536 .\course\views.py:627 .\course\views.py:839
msgid "must be instructor or TA to grant exceptions"
msgstr ""
#: .\course\views.py:556 .\course\views.py:734 .\course\views.py:1006
msgid "Grant Exception"
msgstr ""
#. Translators: %s is the string of the start time of a session.
#: .\course\views.py:563
#, python-format
msgid "started at %s"
msgstr ""
#: .\course\views.py:580
msgid ""
"If you click 'Create session', this tag will be applied to the new session."
msgstr ""
#: .\course\views.py:582
msgid "Access rules tag for new session"
msgstr ""
#: .\course\views.py:588
msgid "Create session (override rules)"
msgstr ""
#: .\course\views.py:594
msgid "Create session"
msgstr ""
#: .\course\views.py:606
msgid ""
"The rules that currently apply to selected session will provide the default "
"values for the rules on the next page."
msgstr ""
#: .\course\views.py:636
#, python-format
msgid "Granting exception to '%(participation)s' for '%(flow_id)s'."
msgstr ""
#: .\course\views.py:657 .\course\views.py:661
msgid "NONE"
msgstr ""
#: .\course\views.py:671
msgid ""
"Creating a new session is (technically) not allowed by course rules. "
"Clicking 'Create Session' anyway will override this rule."
msgstr ""
#: .\course\views.py:744
msgctxt "Time when access expires"
msgid "Access expires"
msgstr ""
#: .\course\views.py:745
msgid ""
"At the specified time, the special access granted below will expire and "
"revert to being the same as for the rest of the class. This field may be "
"empty, in which case this access does not expire. Note also that the grading-"
"related entries (such as 'due date' and 'credit percent') do not expire and "
"remain valid indefinitely, unless overridden by another exception."
msgstr ""
#: .\course\views.py:770
msgid "Exception only applies to sessions with the above tag"
msgstr ""
#: .\course\views.py:789
msgid "If set, the 'Due' field will be disregarded."
msgstr ""
#: .\course\views.py:792
msgid "Due same as access expiration"
msgstr ""
#: .\course\views.py:797