Skip to content
django.po 96.6 KiB
Newer Older
msgid "Result"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\flow-start.html:28
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:142
msgid "Actions"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\flow-start.html:43
msgid "(no description)"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\flow-start.html:53
#, python-format
msgid "<b>%(points)s</b> out of %(max_points)s (<b>%(percentage)s%%</b>)"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\flow-start.html:61
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:200
msgid "(none)"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\flow-start.html:69
msgid "Resume"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\flow-start.html:71
msgid "Review"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\flow-start.html:91
msgid "If you start a new session, the following rules will apply:"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\flow-start.html:95
#, python-format
msgid "Your session will be a '<b>%(description)s</b>'."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\flow-start.html:102
#, python-format
msgid "Your session will be due on <b>%(due)s</b>."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\flow-start.html:108
#, python-format
msgid "You will receive <b>%(credit_percent)s%% credit</b> for your work."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\flow-start.html:115
#, python-format
msgid ""
"This is not your first session. If you start another one, for your overall "
"grade we will '<b>%(grade_aggregation_strategy_descr)s</b>' among all your "
"sessions."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\flow-start.html:130
#: .\course\templates\course\flow-start.html:162
msgid "Start"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\flow-start.html:134
msgid "I understand that starting a new session could lower my overall grade."
msgstr ""

#. Translators: student should confirm to start another session.
#: .\course\templates\course\flow-start.html:139
msgid "I am sure"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\flow-start.html:175
msgid ""
"You do not have any existing sessions and are not allowed to start a new one."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\flow-start.html:182
msgid "Check the following:"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\flow-start.html:188
#, python-format
msgid ""
"You're not currently signed in. Access to the resource is restricted, and "
"since the site has no way of knowing who you are, it may have denied you "
"accesss. Once you're signed in, navigate back to your course from the <a "
"href=\"%(relate-home)s\"> home page </a> and retry your last action."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\flow-start.html:199
msgid "Has the deadline for this assignment passed?"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\flow-start.html:202
#: .\relate\templates\403.html:27
msgid ""
"Complete your enrollment in your course. If you're not enrolled, a large "
"\"Enroll now\" button will show up at the top of your course page. Click "
"that, follow the indicated steps, and then retry your last action."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\flow-start.html:210
#: .\relate\templates\403.html:34
#, python-format
msgid ""
"If none of the above steps help, please navigate back to your course from "
"the <a href=\"%(relate-home)s\"> home page </a> and contact your course "
"staff."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:7
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:46
#: .\course\templates\course\prompt-code-question.html:23
msgid "Grading"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:53
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:26
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:27
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:13
msgid "Property"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:53
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:26
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:27
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:13
msgid "Value"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#. Translators: the grade information "for" a participant with fullname + (username)
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:63
#, python-format
msgid "for %(last_name)s, %(first_name)s (%(username)s)"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:86 .\course\views.py:609
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:91
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:109
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:117
msgid "Points awarded"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:123
msgid "(unknown)"
msgstr ""

#. Translators: the unit name in grading
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:128
msgid "point"
msgid_plural "points"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:139
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:142
#: .\course\templates\course\grading-statistics.html:19
msgid "(autograded)"
msgstr ""

#. Translators: the grade is awarded "by" some humman grader.
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:145
#, python-format
msgid "by %(grader_name)s"
msgstr ""

#. Translators: the most recent grade is provided "at" some time.
#: .\course\templates\course\grade-flow-page.html:150
#, python-format
msgid "at %(grade_time)s"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\grade-notify.txt:2
"You have a new notification regarding your work on the problem with title %"
"(page_title)s in %(flow_id)s of %(course_identifier)s. The full text of the "
"feedback follows.\n"
"-------------------------------------------------------------------\n"
"%(feedback_text)s\n"
"-------------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:30
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:27
msgid "Grading Opportunity ID"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:40
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:36
msgid "Flow"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:44
msgid "Grading statistics"
msgstr ""

#. Translators: "Counts" on the quantities of total session and finished sessions
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:49
msgid "Counts"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:51
#, python-format
msgid "%(total_sessions)s total sessions (%(finished_sessions)s finished)"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:64
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:35
#: .\course\templates\course\gradebook.html:25
msgctxt "real name of a user"
msgid "Name"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:66
msgid "Sessions"
msgstr ""

Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
#. Translators: Username displayed in gradebook by opportunity
#. Translators: how the real name of a user is displayed.
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:77
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:39
#: .\course\templates\course\gradebook.html:36
#, python-format
msgid "%(last_name)s, %(first_name)s"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:106
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:109
#, python-format
msgid "%(points)s/%(max_points)s points"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:134
msgid "Batch sessions operations"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-opp-list.html:25
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:50
msgid "Name of grading opportunity"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-opp-list.html:29
msgid "Shown to students"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-participant-list.html:25
msgid "Last Name"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-participant-list.html:26
msgid "First Name"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:7
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:21
msgid "My Grades"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:52
msgid "Date"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:9
msgid "Understand a grade"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:20
#, python-format
msgid "%(last_name)s, %(first_name)s (%(username)s)"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:40
msgid "Average grade"
msgstr ""

#. Translators: average grade, format "10% (out of 5 grades)"
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:44
#, python-format
msgid "%(avg_grade_percentage)s%% (out of %(avg_grade_population)s grades)"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:49
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:57
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:59
msgid " (no grade data available)"
msgstr ""

#. Translators: "what" stand for the state of a grade, e.g. "graded"
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:65
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:67
msgid "Further Information"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:82
#, python-format
msgid "%(points)s/%(max_points)s points (%(percentage)s%%)"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:88
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:233
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:99
#, python-format
msgid "(from flow session %(gchange_flow_session_id)s)"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:113
#, python-format
msgid "(Aggregation strategy: %(opportunity_aggregation_strategy)s)"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:139
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:155
msgid "Grading rules:"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:162
msgid "Expiration mode:"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:166
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:170
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:173
msgid "Last activity:"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:194
#, python-format
msgid "(grade not available) (%(max_points)s points achievable)"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:204
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:217
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:253
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:257
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:266
msgid "Recalculate grade"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\grading-statistics.html:5
msgid "Grading Statistics"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\grading-statistics.html:9
msgid "Grading Statistics: "
msgstr ""

#: .\course\templates\course\grading-statistics.html:23
#: .\course\templates\course\grading-statistics.html:35
msgid "Total"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\home.html:7
#, python-format
msgid " Welcome to %(RELATE)s "
msgstr ""

#: .\course\templates\course\home.html:8
msgid "RELATE is an Environment for Learning And TEaching"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\home.html:10
msgid "Learn more"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\home.html:21
msgid "The course content has not yet been validated."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\home.html:24
#: .\course\templates\course\home.html:31
#, python-format
msgid "There are no courses hosted on this %(RELATE)s site."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\home.html:34
#, python-format
msgid "<a href=\"%(relate-sign_in_by_user_pw)s\">Sign in</a> to get started."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\home.html:41 .\course\versioning.py:248
msgid "Set up new course"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\human-feedback-form.html:9
msgid "Rubric"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\invalid-datespec-list.html:5
msgid "Event validity check"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\invalid-datespec-list.html:8
msgid ""
"The following events were found in course content that are not present in "
"the database:"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\invalid-datespec-list.html:25
msgid "Unrecognized events were found."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\invalid-datespec-list.html:29
msgid ""
"Check the \"Calendar\" functions in the instructor menu to add the missing "
"labels."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\invalid-datespec-list.html:37
msgid "No unrecognized events were found."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\keypair.html:7
msgid "SSH Key Pair"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\keypair.html:9
msgid "Private key:"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\keypair.html:10
msgid ""
"Copy and paste this block of text into the 'private key' field in RELATE."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\keypair.html:15
msgid "Public key:"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\keypair.html:16
msgid ""
"On Bitbucket, GitHub, or an other repository hosting site, add this snippet "
"as an \"SSH Key\" to your user profile or as a \"Deployment key\" to your "
"repository."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\login-by-email.html:7
msgid "Sign in or create account"
msgstr ""

#. Translators: For courses which require specific email suffix for enrollment, translate the following literals
#. with your customized email suffix.
#.
#: .\course\templates\course\login-by-email.html:16
msgid ""
"Please use the <em>official</em> email address associated with the "
"university or school at which this course is taking place. Some courses may "
"require a certain email domain (such as \"@illinois.edu\") for enrollment."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\login-by-email.html:25
#, python-format
msgid ""
"If you have a user name and a password, you should use the <a href=\"%"
"(relate-sign_in_by_user_pw)s\">password-based sign-in process</a>."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\login.html:12
#, python-format
msgid ""
"If you have a not been assigned a password, you should use the <a href='%"
"(student_sign_in_view)s'> standard sign-in process </a>."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\login.html:20
#, python-format
msgid ""
"If you do not have an account, <a href='%(relate-sign_up)s'>sign up</a>."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\login.html:25
#, python-format
msgid ""
"If you do not remember your password, <a href=\"%(relate-reset_password)s\"> "
"reset your password </a>."
msgstr ""

#. Translators: Grading code is the python code to determing the grades for code questions.
#: .\course\templates\course\prompt-code-question.html:10
msgid "Grading code"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\prompt-code-question.html:11
#: .\course\templates\course\prompt-code-question.html:38
msgid "(click to view)"
msgstr ""

#. Translators: "set-up" stands for set-up code for code question
#: .\course\templates\course\prompt-code-question.html:19
msgid "Set-up:"
msgstr ""

#. Translators: starter code for code question
#: .\course\templates\course\prompt-code-question.html:37
msgid "Starter code"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\sandbox-markup.html:12
msgid "Markup Sandbox"
msgstr ""

#. Translators: "[SB]" is abbreviation for "Sandbox"
#: .\course\templates\course\sandbox-page.html:10
#, python-format
msgid "[SB] %(title)s"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\sandbox-page.html:14
#: .\course\templates\course\sandbox-page.html:29
msgid "Page Sandbox"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\sandbox-page.html:25
msgid ""
"What you type into this page is not saved once you navigate away. Please "
"make sure to retain a copy."
msgstr ""

#: .\course\templates\course\sandbox-page.html:39
msgid "Warnings were encountered when validating the page:"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\sandbox-page.html:87
msgid "(Page preview appears here)"
msgstr ""

#: .\course\templates\course\sign-in-email.txt:2
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to %(RELATE)s! Please click this link to sign in:\n"
"%(sign_in_uri)s\n"
"\n"
Dong Zhuang's avatar
Dong Zhuang committed
"You have received this email because someone (maybe you) entered your email "
"address into the %(RELATE)s web site at\n"
"%(home_uri)s\n"
"\n"
"If this was not you, it is safe to disregard this email.\n"
msgstr ""

#: .\course\utils.py:316
msgid "grading rule determination was unable to find a grading rule"
msgstr ""

#: .\course\utils.py:552
msgid "Press F9 to toggle full-screen mode. "
msgstr ""

#: .\course\utils.py:553
#, python-format
msgid "Set editor mode in <a href='%s'>user profile</a>."
msgstr ""

#: .\course\validation.py:55 .\course\validation.py:63
msgid "invalid identifier"
msgstr ""

#: .\course\validation.py:81
#, python-format
msgid "invalid role '%(role)s'"
msgstr ""

#, python-format
msgid "attribute '%(attr)s' missing"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"attribute '%(attr)s' has wrong type: got '%(name)s', expected '%(allowed)s'"
msgstr ""

#, python-format
msgid "extraneous attribute(s) '%(attr)s'"
msgstr ""

msgid "Uses deprecated 'start' attribute--use 'if_after' instead"
msgstr ""

msgid "Uses deprecated 'end' attribute--use 'if_before' instead"
msgstr ""

msgid "Uses deprecated 'roles' attribute--use 'if_has_role' instead"
msgstr ""

#, python-format
msgid "chunk id '%(chunkid)s' not unique"
msgstr ""

msgid "flow page has no ID"
msgstr ""

msgid "could not instantiate flow page"
msgstr ""

#, python-format
msgid "group '%(group_id)s': group is empty"
msgstr ""

#, python-format
msgid "group '%(group_id)s': max_page_count is not positive"
msgstr ""

#, python-format
msgid "page id '%(page_desc_id)s' not unique"
msgstr ""

msgid "attribute 'may_start_new_session' is not present"
msgstr ""

msgid "attribute 'may_list_existing_sessions' is not present"
msgstr ""

#: .\course\validation.py:480 .\course\validation.py:520
#: .\course\validation.py:581
#, python-format
msgid "invalid tag '%(tag)s'"
msgstr ""

#, python-format
msgid "invalid expiration mode '%(expiremode)s'"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"grading rule that have a grade identifier (%(type)s: %(identifier)s) must "
"have a grade_aggregation_strategy"
msgstr ""

msgid "invalid grade aggregation strategy"
msgstr ""

msgid "rules/grading: last grading rule must be unconditional"
msgstr ""

msgid ""
"Uses deprecated 'modify' permission--replace by 'submit_answer' and "
"'end_session'"
msgstr ""

msgid ""
"Uses deprecated 'see_answer' permission--replace by "
"'see_answer_after_submission'"
msgstr ""

#, python-format
msgid "invalid flow permission '%(permission)s'"
msgstr ""

#, python-format
msgid "group %(group_index)d ('%(group_id)d'): no pages found"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s: no pages found"
msgstr ""

#, python-format
msgid "group id '%(group_id)s' not unique"
msgstr ""

msgid ""
"invalid flow name. Flow names may only contain (roman) letters, numbers, "
"dashes and underscores."
msgstr ""

#: .\course\versioning.py:133
msgid "Validate and create"
msgstr ""

#: .\course\versioning.py:140
msgid "only staff may create courses"
msgstr ""

msgid "Course content validated, creation succeeded."
#, python-format
msgid "Failed to delete unused repository directory '%s'."
msgstr ""

msgid "Course creation failed"
msgstr ""

msgid "no git source URL specified"
msgstr ""

msgid "fetch would discard commits, refusing"
msgstr ""

msgid "Fetch successful."
msgstr ""

msgid "Preview ended."
msgstr ""

#, python-format
msgid "Course content did not validate successfully. (%s) Update not applied."
msgstr ""

msgid "Course content validated successfully."
msgstr ""

msgid "Course content validated OK, with warnings: "
msgstr ""

msgid "Preview activated."
msgstr ""

msgid "Update applied. "
#: .\course\versioning.py:352 .\course\versioning.py:425 .\course\views.py:699
msgid "invalid command"
msgstr ""

msgctxt "new git SHA for revision of course contents"
msgid "New git SHA"
msgstr ""

msgid "Fetch and update"
msgstr ""

msgid "Fetch and preview"
msgstr ""

msgid "must be instructor or TA to update course"
msgstr ""

msgid "Current git HEAD"
msgstr ""

msgid "Public active git SHA"
msgstr ""

#: .\course\versioning.py:473 .\course\versioning.py:485
msgid "Current preview git SHA"
msgstr ""

msgid "Update Course Revision"
msgstr ""

msgid "only course staff have access"
msgstr ""

msgid "only the instructor has access"
msgstr ""

msgid ""
"Your enrollment request is pending. You will be notified once it has been "
"acted upon."
msgstr ""

#. Translators: "set" fake time.
msgid "Set"
msgstr ""

#. Translators: "unset" fake time.
msgid "only staff may set fake time"
msgstr ""

#: .\course\views.py:338 .\relate\templates\base.html:80
msgctxt "Duration for instant flow"
msgid "Duration in minutes"
msgstr ""

msgctxt "Add an instant flow"
msgid "Add"
msgstr ""

msgctxt "Cancel all instant flow(s)"
msgid "Cancel all"
msgstr ""

msgid "must be instructor to manage instant flow requests"
msgstr ""

msgid "Manage Instant Flow Requests"
msgstr ""

msgctxt "Start an activity"
msgid "Go"
msgstr ""

msgid "must be instructor or TA to test flows"
msgstr ""

msgid "Select participant for whom exception is to be granted."
msgstr ""

#: .\course\views.py:525 .\course\views.py:616
msgctxt "Next step"
msgid "Next"
msgstr ""

#: .\course\views.py:536 .\course\views.py:627 .\course\views.py:839
msgid "must be instructor or TA to grant exceptions"
msgstr ""

#: .\course\views.py:556 .\course\views.py:734 .\course\views.py:1006
msgid "Grant Exception"
msgstr ""

#. Translators: %s is the string of the start time of a session.
#, python-format
msgid "started at %s"
msgstr ""

msgid ""
"If you click 'Create session', this tag will be applied to the new session."
msgstr ""

msgid "Access rules tag for new session"
msgstr ""

msgid "Create session (override rules)"
msgstr ""

msgid "Create session"
msgstr ""

msgid ""
"The rules that currently apply to selected session will provide the default "
"values for the rules on the next page."
msgstr ""

#, python-format
msgid "Granting exception to '%(participation)s' for '%(flow_id)s'."
msgstr ""

#: .\course\views.py:657 .\course\views.py:661
msgid ""
"Creating a new session is (technically) not allowed by course rules. "
"Clicking 'Create Session' anyway will override this rule."
msgstr ""

msgctxt "Time when access expires"
msgid "Access expires"
msgstr ""

msgid ""
"At the specified time, the special access granted below will expire and "
"revert to being the same as for the rest of the class. This field may be "
"empty, in which case this access does not expire. Note also that the grading-"
"related entries (such as 'due date' and 'credit percent') do not expire and "
"remain valid indefinitely, unless overridden by another exception."
msgstr ""

msgid "Exception only applies to sessions with the above tag"
msgstr ""

msgid "If set, the 'Due' field will be disregarded."
msgstr ""