Newer
Older
# Translation for Django RELATE package (https://github.com/inducer/relate/)
# Language: zh_hans
# Copyright (C) 2015 Andreas Kloeckner, Dong Zhuang
# This file is distributed under the same license as the RELATE package.
# Dong Zhuang <dzhuang.scut@gmail.com>, 2015.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Dong Zhuang <dzhuang.scut@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dong Zhuang <dzhuang.scut@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
#: .\accounts\apps.py:8
msgid "Accounts"
msgstr "帐户管理"
#: .\accounts\models.py:42
msgid "username"
msgstr "用户名"
#: .\accounts\models.py:46
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
#: .\accounts\models.py:50
msgid ""
"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./"
"+/-/_ characters."
msgstr ""
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: .\accounts\models.py:58
msgid "first name"
#: .\accounts\models.py:59
msgid "last name"
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
msgid "email address"
msgstr "电子邮件"
#: .\accounts\models.py:63
msgid "Name verified"
msgstr "姓名(已验证)"
#: .\accounts\models.py:66
msgid ""
"Indicates that this user's name has been verified as being associated with "
"the individual able to sign in to this account."
msgstr "表明该用户的姓名已经验证,即他(她)关联到了这个登录帐户."
#: .\accounts\models.py:72
msgctxt "User status"
msgid "active"
msgstr "正常"
#: .\accounts\models.py:75
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr "指定该用户是否应被视为正常用户. 取消勾选而不是删除帐户."
#: .\accounts\models.py:79
msgid "date joined"
msgstr "加入日期"
#: .\accounts\models.py:84
msgid "staff status"
msgstr "职员状态"
#: .\accounts\models.py:86
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "指定该用户是否可以登入管理界面."
#: .\accounts\models.py:90 .\course\auth.py:437 .\course\enrollment.py:273
#: .\course\models.py:365 .\course\templates\course\participation-table.html:8
#: .\relate\templates\reset-passwd-form.html:20
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
msgid "Institutional ID"
msgstr "学号"
#: .\accounts\models.py:93
msgid "Institutional ID verified"
msgstr "学号(已验证)"
#: .\accounts\models.py:96
msgid ""
"Indicates that this user's institutional ID has been verified as being "
"associated with the individual able to log in to this account."
msgstr "表明该用户的学号已经验证,即他(她)关联到了这个登录帐户."
#: .\accounts\models.py:103
msgid "User status"
msgstr "用户状态"
#: .\accounts\models.py:106
msgid "The sign in token sent out in email."
msgstr "用户登录网站的token(用邮件发送)."
#. Translators: the sign in token of the user.
#: .\accounts\models.py:109
msgid "Sign in key"
msgstr "登录key"
#: .\accounts\models.py:112
msgid "The time stamp of the sign in token."
msgstr "用户登录网站token的时间戳."
#. Translators: the time when the token is sent out.
#: .\accounts\models.py:114
msgid "Key time"
msgstr "登录key的时间"
#: .\accounts\models.py:117
msgid ""
"Which key bindings you prefer when editing larger amounts of text or code. "
"(If you do not understand what this means, leave it as 'Default'.)"
msgstr ""
"当你编辑大量文字或代码时偏爱使用的编辑器模式. (如果你不明白是什么意思,请保持"
"该选项为\"默认\")."
#: .\accounts\models.py:122
msgid "Default"
msgstr "默认"
#. Translators: the text editor used by participants
#: .\accounts\models.py:129
msgid "Editor mode"
msgstr "编辑器模式"
#: .\accounts\models.py:135 .\accounts\models.py:213
msgid "user"
msgstr "用户"
#: .\accounts\models.py:136
msgid "users"
msgstr "用户"
#: .\accounts\models.py:146
msgstr "(空)"
#: .\course\admin.py:237
msgid "Tags must belong to same course as participation."
msgstr "Tags必须与同一课程中的participation一致. "
#: .\course\admin.py:262 .\course\exam.py:187
#: .\course\templates\course\gradebook-by-opp.html:101
#: .\course\templates\course\gradebook-participant.html:30
#: .\course\templates\course\gradebook.html:18
#: .\course\templates\course\participation-table.html:6
msgctxt "real name of a user"
msgid "Name"
msgstr "姓名"
#: .\course\admin.py:373 .\course\admin.py:499 .\course\admin.py:584
#: .\course\admin.py:695 .\course\admin.py:770 .\course\admin.py:852
#: .\course\exam.py:99 .\course\templates\course\gradebook-single.html.py:17
#: .\course\views.py:644
#: .\course\admin.py:471 .\course\admin.py:579 .\course\admin.py:685
#: .\course\admin.py:765 .\course\models.py:205 .\course\models.py:228
#: .\course\models.py:273 .\course\models.py:311 .\course\models.py:367
#: .\course\models.py:405 .\course\models.py:440 .\course\models.py:1032
#: .\course\models.py:1399
#: .\course\admin.py:476 .\course\flow.py:1812 .\course\models.py:407
#: .\course\models.py:455 .\course\models.py:858 .\course\models.py:930
#: .\course\models.py:1046 .\course\models.py:1403
#: .\course\templates\course\gradebook-opp-list.html:21
#: .\course\templates\course\gradebook-single.html:138 .\course\views.py:491
#: .\course\views.py:573 .\course\views.py:649
#: .\course\admin.py:481
msgid "not in use"
msgstr "未使用"
#: .\course\admin.py:490 .\course\grades.py:1174 .\course\models.py:575
#: .\course\admin.py:497
Loading
Loading full blame...