Newer
Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Tags must belong to same course as participation."
msgstr "Tags müssen zum selben Kurs gehören wie die Teilnahme"
#: course/admin.py:375 course/admin.py:496 course/admin.py:580
#: course/admin.py:693 course/admin.py:768 course/exam.py:93
#: course/templates/course/gradebook-single.html:17 course/views.py:500
#: course/admin.py:473 course/admin.py:575 course/admin.py:683
#: course/admin.py:763 course/models.py:230 course/models.py:253
#: course/models.py:298 course/models.py:333 course/models.py:383
#: course/models.py:413 course/models.py:434 course/models.py:999
#: course/models.py:1363
#: course/admin.py:478 course/flow.py:1564 course/models.py:415
#: course/models.py:449 course/models.py:825 course/models.py:897
#: course/models.py:1013 course/models.py:1367
#: course/templates/course/gradebook-opp-list.html:26
#: course/templates/course/gradebook-single.html:140 course/views.py:346
#: course/views.py:428 course/views.py:504
#: course/admin.py:487 course/models.py:552
#: course/templates/course/gradebook-single.html:225
msgid "Flow Session ID"
msgstr ""
msgid "Revoke Exam Tickets"
#. Translators: "TA" is short for Teaching Assistant.
#: course/analytics.py:58 course/analytics.py:416 course/analytics.py:453
msgid "must be at least TA to view analytics"
msgstr "muss mindestens Kurs-Assistent sein um Analytics anzusehen"
msgctxt "No data"
msgid "None"
msgctxt "Value of grade"
msgid "value greater than max"
msgctxt "Value of grade"
msgid "value smaller than min"
#: course/analytics.py:241 course/analytics.py:385
msgctxt "Status of session"
msgid "in progress"
msgctxt "Minute (time unit)"
msgid "min"
msgstr ""
msgid "Course module"
msgid "Error while impersonating."
#. Translators: information displayed when selecting
#. userfor impersonating. Customize how the name is
#. shown, but leave email first to retain usability
#. of form sorted by last name.
#: course/auth.py:137 course/exam.py:70 course/views.py:478
#, python-format
msgid "%(user_email)s - %(user_lastname)s, %(user_firstname)s"
msgstr ""
msgid "Select user to impersonate."
msgstr "Benutzer auswählen, als den/die Sie sich ausgeben möchten"
#: course/auth.py:149 course/exam.py:179 course/models.py:444
#: course/templates/course/grade-import-preview.html:18
msgid "Impersonate"
msgid "Already impersonating someone."
msgstr "Sie geben sich bereits als jemand anders aus."
#, python-format
msgid "Now impersonating '%s'."
#: course/auth.py:176 relate/templates/base.html:76
msgid "Impersonate user"
#: course/auth.py:186 relate/templates/base.html:74
msgid "Stop impersonating"
msgstr "Nicht mehr als anderer Benutzer ausgeben"
msgid "Not currently impersonating anyone."
msgstr "Sie geben sich gegenwärtig nicht als jemand anders aus."
msgid "No longer impersonating anyone."
msgstr "Sie geben sich nicht mehr als jemand anders aus."
msgid "Stop impersonating user"
msgstr "Nicht mehr als jemand anders ausgeben"
#: course/auth.py:280 course/templates/course/course-page.html:38
#: course/templates/course/flow-start.html:186
#: course/templates/course/login.html:7 relate/templates/403.html:14
#: relate/templates/base.html:111
msgid "Sign-in not allowed in this facility."
msgstr "Anmeldung in dieser Einrichtung nicht erlaubt"
msgid "user not allowed to sign in in facility"
msgstr "Benutzer ist es nicht gestattet, sich in dieser Einrichtung anzumelden"
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein."
Dong Zhuang
committed
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
"Dieser Wert darf nur Buchstaben, Zahlen und die Zeichen @/./+/-/_ enthalten."
Loading
Loading full blame...